Я - Дракон, том 1
#7
Отправлено 21 Сентябрь 2011 - 12:08
Чтобы слова не расходились с делом, вот:
Дотошно не вычитывал, но вот что заметил:
7. 4 окно «синьор» - сеньор.
9. 6 окно «В небо озаряют» - «в» не надо.
12. 1 окн «этих» - думаю лишнее.
14 3 окно «чувствоваланичего» -пропущен пробел.
14. Последнее окно 1 баллон «рАдом» - рядом.
18. 2окно 2 баллон « в время» - Во время. Там же 3окно 1 баллон «Сдесь» - здесь.
19. 1окно 1 баллон «Сдесь» - здесь.
28. 2 окно «тебЯ не нравится» - тебе.
29. 5 окно 1 баллон - надо «увеличитЬ». Тут же последнее окно 1 баллон «предотвратит» - надо «предотвратитЬ.»
32. 2окно «что» - лишнее.
33. 2окно 2 баллон «Заверни его с покрывалом» - ахинея какая-то, может «заверни его в покрывало.»
35. 3 окно «впервы» - надо «впервыЕ».
40. 2 окно Что такое «глубы пепла»???
41. 1окно 3 баллон «Йокин» - Йоркин.
42. 2 окно 1 баллон «далнем» - далЬнем.
44. 1 окно 1 баллон «увидятЬ» - надо «увидят.
Спасибо ребятам за работу, Перевод показался тяжеловесным, но с французского через гугл и не удивительно.
Думаю спешили, потому и много ошибок.
Ну и еще такое, вроде как на русском всегда был Хуан Гименез, а тут почему-то Гиминез стал???
Дотошно не вычитывал, но вот что заметил:
7. 4 окно «синьор» - сеньор.
9. 6 окно «В небо озаряют» - «в» не надо.
12. 1 окн «этих» - думаю лишнее.
14 3 окно «чувствоваланичего» -пропущен пробел.
14. Последнее окно 1 баллон «рАдом» - рядом.
18. 2окно 2 баллон « в время» - Во время. Там же 3окно 1 баллон «Сдесь» - здесь.
19. 1окно 1 баллон «Сдесь» - здесь.
28. 2 окно «тебЯ не нравится» - тебе.
29. 5 окно 1 баллон - надо «увеличитЬ». Тут же последнее окно 1 баллон «предотвратит» - надо «предотвратитЬ.»
32. 2окно «что» - лишнее.
33. 2окно 2 баллон «Заверни его с покрывалом» - ахинея какая-то, может «заверни его в покрывало.»
35. 3 окно «впервы» - надо «впервыЕ».
40. 2 окно Что такое «глубы пепла»???
41. 1окно 3 баллон «Йокин» - Йоркин.
42. 2 окно 1 баллон «далнем» - далЬнем.
44. 1 окно 1 баллон «увидятЬ» - надо «увидят.
Спасибо ребятам за работу, Перевод показался тяжеловесным, но с французского через гугл и не удивительно.
Думаю спешили, потому и много ошибок.
Ну и еще такое, вроде как на русском всегда был Хуан Гименез, а тут почему-то Гиминез стал???
#10
Отправлено 22 Сентябрь 2011 - 11:36
поправки внёс)
http://www.mediafire...cf51fyi4934ym1b
если больше правок не будет, то отпишитесь, и я добавлю зеркало.
если больше правок не будет, то отпишитесь, и я добавлю зеркало.
#13
Отправлено 22 Сентябрь 2011 - 22:30
Мои предложения по правке текста:
Page07.jpg:
В преложении два раза повторяется слово-это. Предлагаю так: Да ну, я этого не заметила, но сегодня вечером я это исправлю.
Page09.jpg:
Предлагаю так: ...представление, когда небо озаряют вспышки разноцветных огней.
Page13.jpg:
Вместо А вы, милорд, всё те же - А вы, милорд, все тот же.
Page31.jpg:
Милорд, тогда я сам поговрю (пропущена буква "о") с королем о наших нуждах.
Page32.jpg:
...еретиками, которые служили демону в лице Мадрагоны
(здесь благозвучнее будет: служащими демону в облике Мадрагоны)
Page35.jpg:
Ее тело сжалось, выражая покорность. (Как-то странновато звучит, предлагаю: Она вся сжалась, выражая покорность.)
Page36.jpg:
Прежде чем как бушующий ураган уничтожить всех находящихся рядом. (Странно как-то фраза звучит, предлагаю так: Перед тем как, подобно бушующему урагану, уничтожить всех находящихся рядом)
Page36.jpg:
Было очевидно, что ее внешний вид...и рефлексы были не человеческими.
(Предлагаю так: Было очевидно, что ее внешность...и реакция не были человеческими.)
Page41.jpg:
1 баллон - боясь, предлагаю заменить на опасаясь. Следующий баллон предлагаю изменить предложения так: Никто не сомневался в том, что она ею была! Кому еще под силу превратиться в чудовищного убийцу ?!
Page43.jpg:
1 баллон - предлагаю такой вариант: Брэндон Кен еще спит, и когда все откроется будет слишком поздно.
Кадр в самом низу, предлагаю вместо сцепились в спорах: ожесточенно спорили.
Page44.jpg:
В самом начале - слово боясь, предлагаю заменить на опасаясь.
Page45.jpg:
Внизу предлагаю изменить фразу на: Удары были одинаково точны.
Page53.jpg внизу:
Предлагаю так: В эту ночь оплакивали павших (или погибших). В окончании фразы: указывал (здесь не хватает предлога "на") место драмы.
Page54.jpg:
Вверху, вместо приветствовали траур, более литературно: разделяли траур (людскую скорбь) или скорбили вместе со всеми, навыбор.
Вроде все.
Page07.jpg:
В преложении два раза повторяется слово-это. Предлагаю так: Да ну, я этого не заметила, но сегодня вечером я это исправлю.
Page09.jpg:
Предлагаю так: ...представление, когда небо озаряют вспышки разноцветных огней.
Page13.jpg:
Вместо А вы, милорд, всё те же - А вы, милорд, все тот же.
Page31.jpg:
Милорд, тогда я сам поговрю (пропущена буква "о") с королем о наших нуждах.
Page32.jpg:
...еретиками, которые служили демону в лице Мадрагоны
(здесь благозвучнее будет: служащими демону в облике Мадрагоны)
Page35.jpg:
Ее тело сжалось, выражая покорность. (Как-то странновато звучит, предлагаю: Она вся сжалась, выражая покорность.)
Page36.jpg:
Прежде чем как бушующий ураган уничтожить всех находящихся рядом. (Странно как-то фраза звучит, предлагаю так: Перед тем как, подобно бушующему урагану, уничтожить всех находящихся рядом)
Page36.jpg:
Было очевидно, что ее внешний вид...и рефлексы были не человеческими.
(Предлагаю так: Было очевидно, что ее внешность...и реакция не были человеческими.)
Page41.jpg:
1 баллон - боясь, предлагаю заменить на опасаясь. Следующий баллон предлагаю изменить предложения так: Никто не сомневался в том, что она ею была! Кому еще под силу превратиться в чудовищного убийцу ?!
Page43.jpg:
1 баллон - предлагаю такой вариант: Брэндон Кен еще спит, и когда все откроется будет слишком поздно.
Кадр в самом низу, предлагаю вместо сцепились в спорах: ожесточенно спорили.
Page44.jpg:
В самом начале - слово боясь, предлагаю заменить на опасаясь.
Page45.jpg:
Внизу предлагаю изменить фразу на: Удары были одинаково точны.
Page53.jpg внизу:
Предлагаю так: В эту ночь оплакивали павших (или погибших). В окончании фразы: указывал (здесь не хватает предлога "на") место драмы.
Page54.jpg:
Вверху, вместо приветствовали траур, более литературно: разделяли траур (людскую скорбь) или скорбили вместе со всеми, навыбор.
Вроде все.
#14
Отправлено 23 Сентябрь 2011 - 09:13
спасибо, исправления приняты практически в полном объеме.
кроме - р44 не стал менять боясь на опасаясь, потому что ранее в предложении есть слово с "опаской".
р54 , смысл прямо противоположный, но фразу все равно изменили.
еще по р36 что ее внешность...и реакция не были человеческими. мне кажется после "реакции" должен стоять какой-то знак препинания.
здесь исправленный вариант -
http://www.mediafire...iun5lrhcz861qf1
кроме - р44 не стал менять боясь на опасаясь, потому что ранее в предложении есть слово с "опаской".
р54 , смысл прямо противоположный, но фразу все равно изменили.
еще по р36 что ее внешность...и реакция не были человеческими. мне кажется после "реакции" должен стоять какой-то знак препинания.
здесь исправленный вариант -
#17
Отправлено 24 Сентябрь 2011 - 00:47
есть еще правки:
стр.6, четвертый кадр, первый баллон и пятый кадр - есть двойные пробелы между словами в баллонах после "приветствую", "Бельмонта." и "я видела, как".
стр.8, второй кадр, первый баллон - не признал при редактировании, в шуте кузена Жобита, фраза должна звучать теперь так: "...Я думал, ты..."
там же, третий кадр, второй баллон - "...я не видал..."
стр.11, первый кадр, первый баллон - лучше "в этот холодный и шумный мир"
там же, второй баллон - "поднатужься" пропущен "ь"
стр.12, первый кадр - по смыслу лучше так "Когда подземные толчки стихли, вулкан Фероны начал изрыгать снопы огня и отвлек внимание охраны."
там же пятый кадр - запятая после "замок"
стр.14, второй кадр, первый баллон - лучше убрать второе "я", и переставить местами "этому" и "причина"
стр.15, второй кадр, первый баллон и последний кадр, первый баллон - двойной пробел после "грехах своих" и "Я"
стр.19, второй кадр, первый баллон - двойной пробел после "ночью."
стр.28, первый кадр - пропущена запятая перед "кажется"
стр.29, третий кадр - пропущена запятая после "остановитесь"
там же, четвертый кадр, первый баллон - опечатка в "Йоркин"
там же, пятый кадр, первый баллон - опечатка в "Бельмонта"
там же шестой кадр, второй баллон - двойной пробел после "даже если ты", поменять местами "не отступят" с "просто так"
там же последний кадр, второй баллон - "несмотря" слитно
стр.30, второй кадр, первый баллон - то же самое
там же, второй баллон - убрать запятую после "хозяйка", а также "божьей воле"
там же, третий кадр, третий баллон - двойной пробел после "ганц"
там же, четвертый кадр, второй баллон - опечатка в "считаешь"
стр.32, первый кадр, первый баллон - двойной пробел после "можешь мне"
там же, второй баллон - лучше так: "хорошо. Выслушай меня и поделись своим мнением."
там же, пятый кадр, первый баллон - двойной пробел после "устранены."
там же, шестой кадр, первый баллон - лучше так: "...но теперь моя уверенность в этом пошатнулась."
стр.41, первый кадр, второй баллон - лишний пробел после "убийцу"
стр.42, первый кадр, первый баллон - лишний пробел после "это"
стр.43, первый кадр, второй баллон - пропущена запятая после "откроется"
там же, второй кадр, первый баллон - вместо "он" поставить "я"
там же, четвертый кадр - надо так "меня держала в руках бабушка Матильда"
стр.52, четвертый кадр - двойной пробел после "их обоих"
стр.6, четвертый кадр, первый баллон и пятый кадр - есть двойные пробелы между словами в баллонах после "приветствую", "Бельмонта." и "я видела, как".
стр.8, второй кадр, первый баллон - не признал при редактировании, в шуте кузена Жобита, фраза должна звучать теперь так: "...Я думал, ты..."
там же, третий кадр, второй баллон - "...я не видал..."
стр.11, первый кадр, первый баллон - лучше "в этот холодный и шумный мир"
там же, второй баллон - "поднатужься" пропущен "ь"
стр.12, первый кадр - по смыслу лучше так "Когда подземные толчки стихли, вулкан Фероны начал изрыгать снопы огня и отвлек внимание охраны."
там же пятый кадр - запятая после "замок"
стр.14, второй кадр, первый баллон - лучше убрать второе "я", и переставить местами "этому" и "причина"
стр.15, второй кадр, первый баллон и последний кадр, первый баллон - двойной пробел после "грехах своих" и "Я"
стр.19, второй кадр, первый баллон - двойной пробел после "ночью."
стр.28, первый кадр - пропущена запятая перед "кажется"
стр.29, третий кадр - пропущена запятая после "остановитесь"
там же, четвертый кадр, первый баллон - опечатка в "Йоркин"
там же, пятый кадр, первый баллон - опечатка в "Бельмонта"
там же шестой кадр, второй баллон - двойной пробел после "даже если ты", поменять местами "не отступят" с "просто так"
там же последний кадр, второй баллон - "несмотря" слитно
стр.30, второй кадр, первый баллон - то же самое
там же, второй баллон - убрать запятую после "хозяйка", а также "божьей воле"
там же, третий кадр, третий баллон - двойной пробел после "ганц"
там же, четвертый кадр, второй баллон - опечатка в "считаешь"
стр.32, первый кадр, первый баллон - двойной пробел после "можешь мне"
там же, второй баллон - лучше так: "хорошо. Выслушай меня и поделись своим мнением."
там же, пятый кадр, первый баллон - двойной пробел после "устранены."
там же, шестой кадр, первый баллон - лучше так: "...но теперь моя уверенность в этом пошатнулась."
стр.41, первый кадр, второй баллон - лишний пробел после "убийцу"
стр.42, первый кадр, первый баллон - лишний пробел после "это"
стр.43, первый кадр, второй баллон - пропущена запятая после "откроется"
там же, второй кадр, первый баллон - вместо "он" поставить "я"
там же, четвертый кадр - надо так "меня держала в руках бабушка Матильда"
стр.52, четвертый кадр - двойной пробел после "их обоих"
#18
Отправлено 24 Сентябрь 2011 - 09:00
всем огромное спасибо за правки! будет огромная просьба еще раз прогнать архив перед релизом!
http://www.mediafire...w11j9teqj4998lg

Вход
Регистрация
Помощь



Цитата



