Форум RUS-BD: Техносвященники том 1 - Форум RUS-BD

Перейти к содержимому

 
  • (2 Страниц)
  • +
  • 1
  • 2
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

Техносвященники том 1

#1 Пользователь офлайн   vagus Иконка

  • Мастер
  • PipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 598
  • Регистрация: 20-Май 11
  • ГородПсков

Отправлено 16 Октябрь 2011 - 10:19

Вот такой вот подарочек, от нас с LegiS'ом, для всех любителей Ходоровского и его вселенной.

http://www.mediafire...6onokrs02armquk


1

#2 Пользователь офлайн   Requiem Иконка

  • Отступник
  • Pip
  • Группа: Заблокированные
  • Сообщений: 0
  • Регистрация: 24-Сентябрь 09
  • ГородХарьков

Отправлено 16 Октябрь 2011 - 11:00

Да это просто праздник какой то! ))))
Вам похоже так вселенная Метабаронов понравилась, что кажется мне, вы со временем все БД по ней переведете :D
0

#3 Пользователь офлайн   Вулер Иконка

  • Турист
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 1 026
  • Регистрация: 27-Сентябрь 09
  • ГородКиев

Отправлено 16 Октябрь 2011 - 11:13

Да! Спасибо! ммм а я бы вот за оформление "Инкала" взялся, если бы был перевод!
0

#4 Пользователь офлайн   Вулер Иконка

  • Турист
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 1 026
  • Регистрация: 27-Сентябрь 09
  • ГородКиев

Отправлено 16 Октябрь 2011 - 18:56

Шикарно все , еще раз спасибо!!!
Вот чуток ошибок нашёл:
023. 3окно 1 баллон – нужна точка в конце.
024.Предпоследнее окно «терпитЬся» - «терпится» без мягкого знака.
028. 3окно 1 баллон « Мы подходе к Тортуге.» - или « мы НА подходе» или « мы подходИМ».
3 окно 2 баллон «и всЕ» – « и всЁ».
033. 1 окно 3 баллон «пока не огрёб» - может лучше «пока не оТгрёб».
038. 1окно 2 баллон - нужна точка в конце. 2окно «пятдесят» -«пятЬдесят». 3окно «семЕдИсятое» - «семИдЕсятое».
044. 1окно 1 баллон «экзекутЕров» - «экзекутОров».
048. 1 окно 1 баллон «находилсяпод» - пропущен пробел «находился под».
999. «… прекрасного дитя…» - надо или «прекрасное дитя» или «прекрасного ребенка».
0

#5 Пользователь офлайн   vagus Иконка

  • Мастер
  • PipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 598
  • Регистрация: 20-Май 11
  • ГородПсков

Отправлено 17 Октябрь 2011 - 08:43

спасибо за правки и отзывы! Очень приятно! если больше ничего не найдете - вечером залью с исправлениями!

может быть когда нибудь и до Инкала дойдёт очередь, честно говоря я заметил, что перекрашеные сканы, многим не по душе, может быть тогда разумно

ставить вопрос о реставрации первых 2-х переведенных томов? тем более итальянские сканы вполне приличного качества (2500х3300). Можно будет 2 варианта оставить выложенными для сравнения, типа вот вам и новый и оригинальный!


0

#6 Пользователь офлайн   Requiem Иконка

  • Отступник
  • Pip
  • Группа: Заблокированные
  • Сообщений: 0
  • Регистрация: 24-Сентябрь 09
  • ГородХарьков

Отправлено 17 Октябрь 2011 - 09:37

перекрашенные не по душе были бэдэистам старшего поколения, которые просто привыкли к старым сканам инкала и не восприняли даже официальную реставрацию. мне же однозначно кажется что после перекраски инкал стал значительно красивее
если конечно очень хочется - можно сделать альтернативную реставрацию, но это думаю совсем не большую аудиторию заинтересует, ведь более 80% посетителей нашего сайта - молодежь
0

#7 Пользователь офлайн   van_der_alex Иконка

  • Гуру
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Администраторы
  • Сообщений: 1 745
  • Регистрация: 28-Сентябрь 09
  • Городнет

Отправлено 17 Октябрь 2011 - 10:48

Мне перекрашенный тоже больше нравится. В идеале это конечно 2 варианта - старый и новый - и каждый выбирает какой стиль ему по душе. Но кто все это делать будет?
0

#8 Пользователь офлайн   vagus Иконка

  • Мастер
  • PipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 598
  • Регистрация: 20-Май 11
  • ГородПсков

Отправлено 17 Октябрь 2011 - 19:10

корректировки внес, спасибо большое!

http://www.mediafire...rxaw9dy2ljxlljb

еще хочу попросить об одной услуге у владельцев мониторов на 1980, отскринте пожалуйста с превьюшек на сайте http://www.digibidi....re-ecole-techno

обложки со 2-го по 8 тома в портретном режиме и на максимальном качестве.


0

#9 Пользователь офлайн   van_der_alex Иконка

  • Гуру
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Администраторы
  • Сообщений: 1 745
  • Регистрация: 28-Сентябрь 09
  • Городнет

Отправлено 17 Октябрь 2011 - 20:30

http://www.mediafire...s0ssozce7j6a8gg
1

#10 Пользователь офлайн   Вулер Иконка

  • Турист
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 1 026
  • Регистрация: 27-Сентябрь 09
  • ГородКиев

Отправлено 17 Октябрь 2011 - 22:13

Просмотр сообщенияvagus (17 Октябрь 2011 - 11:43):

может быть когда нибудь и до Инкала дойдёт очередь, честно говоря я заметил, что перекрашеные сканы, многим не по душе, может быть тогда разумно

ставить вопрос о реставрации первых 2-х переведенных томов? тем более итальянские сканы вполне приличного качества (2500х3300). Можно будет 2 варианта оставить выложенными для сравнения, типа вот вам и новый и оригинальный!

Я бы взялся за Икала. Не могу сказать однозначно, но изначальные цвета хоть и выглядят старо и (не компьютерно) - Живые. Я тоже за два варианта! Так что, у кого есть хорошие сканы(со старым цветом) ???Пожалуйста закиньте.
У меня есть испанские 2500 на 3300 но они не скажу что очень качественные. Большие это да.
0

#11 Пользователь офлайн   vagus Иконка

  • Мастер
  • PipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 598
  • Регистрация: 20-Май 11
  • ГородПсков

Отправлено 17 Октябрь 2011 - 22:28

van_der_alex'у огромное техно-спасибо за обложки))
0

#12 Пользователь офлайн   Requiem Иконка

  • Отступник
  • Pip
  • Группа: Заблокированные
  • Сообщений: 0
  • Регистрация: 24-Сентябрь 09
  • ГородХарьков

Отправлено 22 Октябрь 2011 - 21:48

43 - "святой северо или провал" - как то не звучит. в то же время bust переводится также как ломать. может в этой фразе он яйцу угрожает что сломает его?
0

#13 Пользователь офлайн   vagus Иконка

  • Мастер
  • PipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 598
  • Регистрация: 20-Май 11
  • ГородПсков

Отправлено 23 Октябрь 2011 - 06:59

моя логика такая, если бы ему угорожали, то было "bust you", а тут получается существительное. если хочешь поправить дай вариант фразы целиком, пожалуйста))
0

#14 Пользователь офлайн   Requiem Иконка

  • Отступник
  • Pip
  • Группа: Заблокированные
  • Сообщений: 0
  • Регистрация: 24-Сентябрь 09
  • ГородХарьков

Отправлено 23 Октябрь 2011 - 10:57

можно "святой северо или смерть", как обыгрывание популярного лозунга ))
"святой северо или тебе хана"
"святой северо или мы тебя разбиваем"
0

#15 Пользователь офлайн   vagus Иконка

  • Мастер
  • PipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 598
  • Регистрация: 20-Май 11
  • ГородПсков

Отправлено 23 Октябрь 2011 - 12:07

кстати 1 вариант очень даже не плох))
0

#16 Пользователь офлайн   LegiS Иконка

  • Мастер
  • PipPipPipPip
  • Группа: Администраторы
  • Сообщений: 748
  • Регистрация: 15-Май 10
  • ГородСанкт-Петербург

Отправлено 23 Октябрь 2011 - 14:59

мой вариант "или ты всмятку"
0

#17 Пользователь офлайн   vagus Иконка

  • Мастер
  • PipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 598
  • Регистрация: 20-Май 11
  • ГородПсков

Отправлено 24 Октябрь 2011 - 21:00

релизный вариант))

http://www.mediafire...1947d9ci72rm2d2


2

#18 Пользователь офлайн   Mitridat Иконка

  • Бывалый
  • PipPipPipPip
  • Группа: Модераторы
  • Сообщений: 348
  • Регистрация: 31-Декабрь 10
  • ГородНовосибирск

Отправлено 25 Октябрь 2011 - 11:30

Здорово, конечно, что переводятся - да еще так быстро - такие хорошие вещи, как Technopriests, однако...

Во-первых, и в "Инкале", и в "Метабаронах" служители Гильдии звались не Техносвященниками, а Техножрецами. Может, стоит назвать их так и здесь?
На всякий случай, "техносвященники" присутствуют на страницах 003, 009, 011, 016, 023, 038, 039, 048, а также на обложках.

Во-вторых, главаря пиратов зовут Ульрих, а не Улрич (см. "Метабароны-4" и что-то еще, не помню точно). Имя присутствует на страницах 004, 005, 025, 031, 035, 036 и 037.

В третьих, есть в тексте кое-какие огрехи:

003, кадр 1-2 - теперь, став дряхлым стариком (мне кажется, нужно созвучие с первым баллоном - "теперь, когда я стал дряхлым стариком (старым телом, но не душой)")
003, кадр 1-2 - Я, как легендарный Моисей, (должно быть выделено запятыми)
004, кадр 1 - Имперском дворце (это как? М.б. "Императорском"?)
006, кадр 1 - создать выгодное предприятие (мне кажется, по тексту правильнее будет - "Смогла выжить благодаря этим животным")
006, кадр 4 - ярко красными (надо "ярко-красными")
006, кадр 5 - пока не найму целую армию наемников (тавтология, м.б. лучше "соберу целую армию наемников")
007, кадр 1-2 - рабами мутантами (надо "рабами-мутантами)
007, кадр 5-6 - голос моей матери вырвал меня из моего сказочного мира (два раза "моего" плюс "меня" - м.б. убрать что-нибудь одно?)
008, кадр 5 - нравиться (надо "нравиТСЯ")
009, кадр 1 - *аналогично*
009, кадр 4 - испытывала взглядом (как взгляд может испытывать? м.б. "сверлила меня своим холодным взглядом")
009, кадр 5 - не мог вымолвить и слова (опечатка? имелось в виду "НИ слова"?)
010, кадр 1 - с того дня ход времени казался бесконечным (время действительно никогда не останавливается. Ни для кого. Наверное имелось в виду "С того дня мне казалось, что время тянется бесконечно медленно").
там же - но пока не видел признаков, что они были успешными (не проще ли "но никаких результатов я пока не замечал")
010, кадр 2 - такой же больной, как твоя (пропущена запятая)
011, кадр 2 - ...те, что всегда (с предыдущего баллона идет творительный падеж - "...ТЕМИ, что всегда")
021, кадр 5 - воплоти (надо "во плоти")
024, кадр 2 - мы на месте, Альмагро (нужна запятая - это обращение)
025, кадр 2 - я наняла лучшего наемника (тавтология. М.б. лучше "я приняла на службу лучшего наемника" или "мне служит лучший наемник")
027, кадр 5 - отпусти меня, грязный старик (нужна запятая - это обращение)
028, кадр 4 - я разобью их, как этот стакан (пропущена запятая)
030, кадр 2 - помни, я не сделал тебе (пропущена запятая)
030, кадр 3 - мне непонятно такое отношение ко мне? (как-то не по-русски звучит. М.б. "Не понимаю. Почему ты относишься ко мне вот так?")
032, кадр 5 - красный флот вызывает "Зеленую ярость" (название корабля д.б. в кавычках)
033, кадр 1 - пока еще не отгреб (отгребают мусор в угол, по морде ОГРЕБАЮТ)
033, кадр 1 - самая желанная победа - та, которая одержана без борьбы (пропущено тире)
035, кадр 3 - для воинов, испорченных войной (пропущена запятая)
там же - алкоголь и женщины - обычные трофеи (пропущено тире)
037, кадр 6 - собирать мусор (наверное все же "убирать мусор")
038, кадр 6 - гамма волны (надо "гамма-волны")
039, кадр 6 - может, поиграем во что-нибудь другое (повтор. "Давай лучше поиграем" - м.б. так?)
040, кадр 5 - дифференцирует (в смысле, отделяет? м.б. все-таки "идентифицирует"?)
041, кадр 4 - сайонара, киберзавры (нужна запятая - это обращение)
044, кадр 1 - древний Христос (и в "Инкале", и в "Метабаронах" был "Палео-Христос" - есть ли смысл менять здесь?)
там же - здесь горячо, как в печке (пропущена запятая)
045 - (многоточие убежало на вторую строку. Первая не закрыта никаким знаком препинания)

В остальном перевод очень хороший!
1

#19 Пользователь офлайн   Requiem Иконка

  • Отступник
  • Pip
  • Группа: Заблокированные
  • Сообщений: 0
  • Регистрация: 24-Сентябрь 09
  • ГородХарьков

Отправлено 25 Октябрь 2011 - 13:23

Возможно техносвященники сами себя именуют техносвященниками, а народ их уже техножрецами. Типа как у нас милиция и менты.
0

#20 Пользователь офлайн   Mitridat Иконка

  • Бывалый
  • PipPipPipPip
  • Группа: Модераторы
  • Сообщений: 348
  • Регистрация: 31-Декабрь 10
  • ГородНовосибирск

Отправлено 25 Октябрь 2011 - 13:28

Просмотр сообщенияRequiem (25 Октябрь 2011 - 17:23):

Возможно техносвященники сами себя именуют техносвященниками, а народ их уже техножрецами. Типа как у нас милиция и менты.


Может быть. Хотя у нас уже полгода как менты стали понтами :)
0

  • (2 Страниц)
  • +
  • 1
  • 2
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

1 человек читают эту тему
0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей