Форум RUS-BD: Бич Божий, том 4 - Форум RUS-BD

Перейти к содержимому

 
Страница 1 из 1
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

Бич Божий, том 4 Горе побежденным

#1 Пользователь офлайн   Nitrat Иконка

  • Мастер
  • PipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 562
  • Регистрация: 11-Ноябрь 09
  • ГородХмельницкий

Отправлено 29 Октябрь 2011 - 14:34

Четвертый том. Нужна небольшая редактура, сверка имен и названий и само оформление).

Прикрепленные файлы


Перевод: Elder Sign (настолка)
0

#2 Пользователь офлайн   Mitridat Иконка

  • Бывалый
  • PipPipPipPip
  • Группа: Модераторы
  • Сообщений: 348
  • Регистрация: 31-Декабрь 10
  • ГородНовосибирск

Отправлено 29 Октябрь 2011 - 18:58

Собственно, редактировать почти что и нечего - разве что имена (процентов 80), случайные опечатки (15) и ошибки, допущенные самими марвеловцами и выявленные при сверке с французской версией (5).

В двух словах:

Aetius - Аэций (в т 1-3 были Аэциус и Аэций - но правильный вариант второй)
Avitus - Авит (реальный исторический персонаж)
Valentinien - Валентиниан (реальный император)
Patricius - Патрикий (а не патриций). Именно так. Патриций - любой представитель знатного, но довольно многочисленного сословия, некогда почетного, но полностью разложившегося к аналогичным описываемым в книге временам (V век) Патрикий - очень редкий и высокий титул, введенный Константином Великим (выше - только магистр милитиум). Носил этот титул и Флавий Аэций. Сейчас эти определения очень часто путают.
King - тут я не знаю, что делать. Конечно, реальный Аттила королем по определению быть не мог (это слово появилось только в IX веке), но у нас в 1-3 книгах Руа и Аттила назывались именно королями. Здесь - king = царь. Надо будет решить.
В нескольких местах к Флавии, Авиту и Аттиле разные люди обращаются на "вы", чего в римскую эпоху никто не делал. Это тоже исправлено.
Ну, и всякие разные мелочи, вроде опечаток.

Прикрепленные файлы

  • Прикрепленный файл  SOTG4.doc (78К)
    Количество загрузок:: 0

0

#3 Пользователь офлайн   Mitridat Иконка

  • Бывалый
  • PipPipPipPip
  • Группа: Модераторы
  • Сообщений: 348
  • Регистрация: 31-Декабрь 10
  • ГородНовосибирск

Отправлено 30 Октябрь 2011 - 15:50

В общем, если вопросов по редактуре нет, начну оформлять сразу же, как только закончу с Филином.
0

#4 Пользователь офлайн   Nitrat Иконка

  • Мастер
  • PipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 562
  • Регистрация: 11-Ноябрь 09
  • ГородХмельницкий

Отправлено 30 Октябрь 2011 - 16:29

Да какие вопросы, делай, как считаешь нужным).
Перевод: Elder Sign (настолка)
0

#5 Пользователь офлайн   Mitridat Иконка

  • Бывалый
  • PipPipPipPip
  • Группа: Модераторы
  • Сообщений: 348
  • Регистрация: 31-Декабрь 10
  • ГородНовосибирск

Отправлено 21 Декабрь 2011 - 20:02

Ну вот, почти готово.

Не могу только подобрать подходящий шрифт для обложки. Подскажите, какой был в первых трех выпусках?
1

#6 Пользователь офлайн   Nitrat Иконка

  • Мастер
  • PipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 562
  • Регистрация: 11-Ноябрь 09
  • ГородХмельницкий

Отправлено 22 Декабрь 2011 - 00:39

http://www.mediafire...xky804dff8bdbt9
Перевод: Elder Sign (настолка)
0

#7 Пользователь офлайн   Nitrat Иконка

  • Мастер
  • PipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 562
  • Регистрация: 11-Ноябрь 09
  • ГородХмельницкий

Отправлено 08 Январь 2012 - 00:10

Думаю, теперь уже можно и на вычитку).
Перевод: Elder Sign (настолка)
0

#8 Пользователь офлайн   Mitridat Иконка

  • Бывалый
  • PipPipPipPip
  • Группа: Модераторы
  • Сообщений: 348
  • Регистрация: 31-Декабрь 10
  • ГородНовосибирск

Отправлено 09 Январь 2012 - 10:27

Просмотр сообщенияNitrat (08 Январь 2012 - 04:10):

Думаю, теперь уже можно и на вычитку).


Конечно - даже нужно:

Изображение
Изображение Изображение

И, собственно, сам файл:
http://www.mediafire...1t8lf266yveue2g (ссылка обновлена 11.01)
1

#9 Пользователь офлайн   Вулер Иконка

  • Турист
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 1 026
  • Регистрация: 27-Сентябрь 09
  • ГородКиев

Отправлено 09 Январь 2012 - 13:30

Шикарно, получил настоящее удовольствие от прочтения. Спасибо!
Обшибки:
02. предпоследний баллон «на этУ бой» - или «на этУ битву», или «на этоТ бой».
03. Примечание в конце страницы «ЭтиМ титулом был удостоен» - может быть «этоГО титула был удостоен».
27. 3 окно - съехал текст в баллоне.
31. 2 баллон – то ли так и задумывалось, то ли опять съехал текст в баллоне.
0

#10 Пользователь офлайн   Mitridat Иконка

  • Бывалый
  • PipPipPipPip
  • Группа: Модераторы
  • Сообщений: 348
  • Регистрация: 31-Декабрь 10
  • ГородНовосибирск

Отправлено 09 Январь 2012 - 14:33

Просмотр сообщенияВулер (09 Январь 2012 - 17:30):

02. предпоследний баллон «на этУ бой» - или «на этУ битву», или «на этоТ бой».


Блин... Еще в фотошопе каждый раз приговаривал себе: "надо исправить, надо исправить, надо..." - и не исправил. Спасибо.

Просмотр сообщенияВулер (09 Январь 2012 - 17:30):

03. Примечание в конце страницы «ЭтиМ титулом был удостоен» - может быть «этоГО титула был удостоен».


Чтобы не мучиться сомнениями, я лучше эту фразу вообще перестрою.

Просмотр сообщенияВулер (09 Январь 2012 - 17:30):

27. 3 окно - съехал текст в баллоне.
31. 2 баллон – то ли так и задумывалось, то ли опять съехал текст в баллоне.


Первый случай - исправлено.
Второй - так и задумывалось. И в американской версии, и во французской.

Благодарю за помощь!

Вот исправленные страницы http://www.mediafire...6v21h3l5r3t6zzb

Если других ошибок не найдется, завтра заменю весь файл.

добавлено вечером 10.01.: что-то медиафайр опять коленца выкидывает, не могу залить и все тут. Попробую завтра с утра.

добавлено утром 11.01.: теперь получилось. Вот исправленный вариант http://www.mediafire...1t8lf266yveue2g

Сообщение отредактировал Mitridat: 11 Январь 2012 - 08:45

0

Страница 1 из 1
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

1 человек читают эту тему
0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей