Форум RUS-BD: Стеклянные мечи - Т02 - Форум RUS-BD

Перейти к содержимому

 
  • (2 Страниц)
  • +
  • 1
  • 2
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

Стеклянные мечи - Т02

#21 Пользователь офлайн   iskal Иконка

  • Отец-основатель
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Администраторы
  • Сообщений: 2 379
  • Регистрация: 25-Сентябрь 09
  • ГородKrasnodar

Отправлено 23 Январь 2012 - 20:38

так - как было на итальянском я уже не помню. если с французского переводить - то думаю правильной будет фраза - МЫ НЕ ЗНАЛИ, МЫ НЕ ХОТИМ СОЗДАВАТЬ ПРОБЛЕМ. ВЕРНО, ЯМА?
  Текущие переводы -  Les eaux de Mortelune - T02 (с английского), Альфа - T01 (с английского)

 

0

#22 Пользователь офлайн   vaane Иконка

  • Участник
  • PipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 72
  • Регистрация: 26-Сентябрь 11
  • ГородТула

Отправлено 24 Январь 2012 - 15:31

Поправил.

http://www.mediafire...eyag7cctacsovwg
1

#23 Пользователь офлайн   iskal Иконка

  • Отец-основатель
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Администраторы
  • Сообщений: 2 379
  • Регистрация: 25-Сентябрь 09
  • ГородKrasnodar

Отправлено 30 Январь 2012 - 11:41

ну что? что-нибудь еще нашли? в релиз?
  Текущие переводы -  Les eaux de Mortelune - T02 (с английского), Альфа - T01 (с английского)

 

0

#24 Пользователь офлайн   Progger Иконка

  • Бывалый
  • PipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 141
  • Регистрация: 23-Май 10
  • ГородМосква

Отправлено 04 Февраль 2012 - 18:03

У меня еще будут правки, но это скорее редактура текста, попытка сделать его не столь тяжеловесным и более литературным. Если iskal не против, тогда напишу свои замечания.
0

#25 Пользователь офлайн   van_der_alex Иконка

  • Гуру
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Администраторы
  • Сообщений: 1 745
  • Регистрация: 28-Сентябрь 09
  • Городнет

Отправлено 04 Февраль 2012 - 18:51

Я думаю, Искал не будет :) Если кардинально перевод не менять, как я люблю делать, мы его уговорим смирится с ними :)
0

#26 Пользователь офлайн   iskal Иконка

  • Отец-основатель
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Администраторы
  • Сообщений: 2 379
  • Регистрация: 25-Сентябрь 09
  • ГородKrasnodar

Отправлено 04 Февраль 2012 - 19:25

конечно не против!

я даже и по смысловым не против - все таки переводил с итальянского...

а уж мой русский давно стал хромать...


  Текущие переводы -  Les eaux de Mortelune - T02 (с английского), Альфа - T01 (с английского)

 

0

#27 Пользователь офлайн   Progger Иконка

  • Бывалый
  • PipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 141
  • Регистрация: 23-Май 10
  • ГородМосква

Отправлено 04 Февраль 2012 - 21:13

Тогда начнем ;)

Редактура текста, часть первая:

008
-4 баллон - лишнее "чем их"

010
-3 баллон снизу - лишнее "создавать"

012
-3 баллон снизу после Ауджерии окончание фразы "и не будем терять время"
-последний баллон: "ночевки" лучше поменять на "ночлега"

013
-3-й баллон - последнее предложение мой вариант: Но слишком многие погибают там.

014
-3-й баллон - последнее предложение мой вариант: Мы бы не хотели вас беспокоить.
-4-й баллон - мой вариант: Я так мало общаюсь с людьми... Вы знаете, я была богата, имела много слуг и большую ферму вверх по реке. Наводнение отняло у меня все, даже мою дочь.

015
-3-й баллон - "как" заменить на "когда"
-6-й баллон - мой вариант: Говорят, что на западе еще можно жить. Может, пока еще не поздно, нам покинуть этот город?
-7-й баллон - вместо "что я сделал для нас" нужно "кем мы стали сейчас" (переводил с французского и по смыслу будет правильней так)

016
-3-й баллон - последнее предложение, мой вариант: Мы должны следить за порядком, а не выслушивать бессмысленные жалобы!

017
-последний баллон "Ага, вот ты где?"

018
-6 баллон, последнее предложение "Генерал с нас живьем шкуру спустит!"
-3 баллон снизу, заменить: "такой же стоимости" на "равноценное"
-последний баллон: слово "вернуться" лишнее

019
-1-й баллон, мой вариант: "Мало того, что испачкался, еще и попадет за опоздание!"
-6-й баллон, лишнее "но" в начале предложения
-7 баллон, окончание фразы вместо "как называется страна, откуда ты" нужно "как называется твоя страна"
-8 баллон: вместо "который возможен" заменить на "из возможных" и убрать запятую после слова "подарок"

На сегодня пока все, надеюсь добить завтра.

А вообще огромное спасибо iskal-у за перевод сей замечательной вещи, очень хотелось прочитать продолжение "Стеклянных Мечей". Рисунок у Лауры Зуккери гипер-детальный и просто волшебный!
0

#28 Пользователь офлайн   Progger Иконка

  • Бывалый
  • PipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 141
  • Регистрация: 23-Май 10
  • ГородМосква

Отправлено 05 Февраль 2012 - 22:02

Редактура текста, часть вторая:

еще правка на стр 015
-8-й баллон - "чтобы" в этом случае должно писаться раздельно: "что бы".

022
-2 баллон: Так вот какая твоя благодарность за хорошую жизнь?
-4 баллон: Если бы ты не подарила мне сына, то уже давно была бы мертва!
-последний баллон: Вы ничтожны, как блохи. И живы только потому что я так хочу!

023
-3-й баллон: Существа этих странников будут нам пищей еще на несколько дней.

024
-4 баллон, мой вариант: Хватит нести чушь! Все это смахивает на дурную шутку!
-5 баллон: Можно оставить как есть или поменять на "Ну хоть что-то новое" или "Пойдет для разнообразия" навыбор.
-6 баллон, в 1 предложении лишнее "что"
-8 баллон: Все эти красивые платья моей дочери, теперь мне не нужны. Малышке они пригодятся больше.
-последний баллон заменить "можешь помочь" на "поможешь".

025
-последний баллон, предлагаю поменять "ваууу" на "оууу" или "ух-ты..." навыбор

026
-последний баллон, предлагаю поменять "идентичное по стоимости" на "равноценное"

Сегодня добить уже не успеваю, думаю закончить через пару-тройку дней ;)
0

#29 Пользователь офлайн   Progger Иконка

  • Бывалый
  • PipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 141
  • Регистрация: 23-Май 10
  • ГородМосква

Отправлено 09 Февраль 2012 - 23:11

Редактура текста, часть третья (финальная):

027
-3-й баллон: Показывай-ка, что ты там прячешь!
-предпоследний баллон, после запятой лучше заменить: "если вы голодны" на "если хотите"
-последний баллон: Спасибо за твою доброту, солдат. Но я не очень хорошо переношу травы. А ты, ну-ка верни нож на место, если не хочешь получить подзатыльник!

028
-5 баллон: Ве еще пожалеете об этом!
-6 баллон: Нет, отпусти ее! Прости нас, пожалуйста!
-9 баллон: поменять "недостаточно" на "мало"
-10 баллон: Посторонись.. Я вас предупреждаю!

029
-1 баллон: Ох и повезло нам Аня, что сбежали.
-3 баллон: после "воришка" нужна запятая а не точка (кстати, так и во фр.издании)
-5 баллон: Прости, старушка, но мне очень нужен этот нож. И я его не воровал, это солдат был мне его должен.
-последний баллон: Это был первый и последний раз в жизни, когд я одела платье!

030
-2 баллон: Как зовут человека, когорого ты ищешь?
-8 баллон: В Карелайне все знают, что это командир гвардии.
-10 баллон: Поразительно, а ведь он такой негодяй!
-11 баллон: в посл. предложении лишнее слово "тех"

031
-2 баллон, лишнее слово "свою"
-5 баллон: Кто он, этот парень?
-6 баллон: Лучше не упоминать имя Орланда на каждом шагу, если тебе дорога твоя жизнь!
-7 баллон: Не помню, чтобы ты когда-то говорила, где вы познакомились.
-8 баллон: Я тоже родился в твоей деревне?
-9 баллон: заменить "потому что мы хотели" на "и мы хотели"

032
-4 баллон: Ты настраиваешь сына против меня, чтобы он стал меня ненавидеть?
-8 баллон: лишнее слово "маленький"
-10 баллон: Мой генерал, это очень срочно!
-последний баллон: убрать лишнее слово "двоим"

033
-2 баллон: Что-то на вас лица нет...
-3 баллон: Сегодня на рынке толпа растерзала одного солдата и теперь "мошкара" боится ответного гнева.
-4 баллон: лишнее "из нас"
-5 баллон: Но почему? Мы же ничего не сделали!
-9 баллон: Но как ты собиралась противостоять Орланду в такой одежде?
-10 баллон: Ты действительно так думаешь?
-предпоследний балон: Но сначала нужно тщательно подготовиться.
-последний балон: Тщательно подготовиться! Тщательно подготовиться! Похоже, ты просто боишься!

034
-1 баллон: Вперед! Чего ждет сеньор "тщательно подготовиться"? Пойдем и найдем этого проклятого Орланда. Или ты остаешься здесь, просиживать свои штаны дальше?
-3 баллон: А ты считаешь, что нужно делать? Не желаю больше повиноваться! Я ухожу, вот что я задумал. Ну если ты хочешь, чтобы он и дальше над тобой измывался... Но в любом случае предупреди его, чтобы с этого момента был осторожней, мало ли что!
-4 баллон: лишнее слово "нам" и "линчевал" заменить на "растерзал"

035
-1 баллон: Вы - "мошкара", паразиты и сорняки. Мы с отвращением терпим ваше пристутствие у стен этого города.
-2 баллон: Предпочитаете умереть с голода у нас, а не в своих деревнях? Ваше право! Только никаких восстаний...
-3 баллон: после "сожгу здесь все" прибавить "до тла"
-5 баллон: Во втором предложении "я" убрать

036
-1 баллон: убрать лишнее "я" после запятой
-последний баллон: вместо "подходим" нужно "подходите"

037
-1 баллон: Скажи мне,"мошкара", где ты взяла такой меч?

038
-1 баллон: Черт! Аня, ты видела, что сделала эта служанка?

039
-7 баллон: Видишь, служанка? Если бы сейчас у меня не оказалось ножа, ты была бы уже мертва.
-10 баллон: Держи, служанка. Я не вор и отдаю его тебе.
-11 баллон: "Служанку" зовут Яма! (Или так: "Служанка"? Меня зовут Яма!)

041
-1 баллон: Наводнение! Скорей прячьтесь за стенами Карелайна!
-последний баллон, убрать лишнее "здесь"

042
-1 баллон, заменить "где" на "там"
-3 баллон: При такой буре там наверняка поднялась паника. Нам не стоит упускать такую возможность, может пойти с Иланго и отыскать Орланда?
-7 баллон, заменить "правильно" на "верно"
-предпоследний баллон: И что теперь мы будем без него делать?
-последний баллон: Пока мы будем решать, что же нам делать, Ауджерия может утонуть! Ты значит, будешь рубить головы своим чертовым мечом, а она тонуть?!

043
-1 баллон: Вы уверены, что не вспыхнет восстание?
-3 баллон: Скорее всего, наводнение уничтожит всех виновных. В любом случае, болото просто очистится от лишних нахлебников. А самые сильные, выжившие, будут работать на плотине.
-4 баллон, заменить "ваше место шаткое" на "под вами шатается стул" (или "ваше положение незавидно" навыбор)
-7 баллон: сейчас потеряю и Иланго...

044
-2 баллон заменить "пока день" на "пока светло"
-3 баллон: Туда. Кажется, я вижу их силуэт.
-4 баллон: Тише, моя красавица. Не тряси меня, как колокольчик... (фр.: tu me secoues comme un grelot)
-предпоследний баллон заменить "залазьте" на "залезайте"

045
-2 баллон: Нас уносит течением!
-4 баллон: Мы попали в водоворот, моя малышка.

046
-2 баллон, заменить "таким образом" на "так" и убрать запятую
-3 баллон, заменить "спадет" на "уйдет"

047
-3 баллон, после "грязь," не хватает "а"
-4 баллон: Вот и это наводнение закончилось. Теперь нам необходимо еще раз все заново восстанавливать.
-6 баллон: Эй вы, там, с этим мечом!

048
-3 баллон: Ищите тех, кто помогал им напасть на нас. Давай-ка уличим этих двоих в обмане.
-последний баллон: Они были с группой вновь прибывших беженцев, покинувших свои родные места из-за сильных дождей. И, кажется, были удивлены аресту.

049
-3 баллон: Это не они! Не узнаю из никого...
-5 баллон: Явились..
-последний баллон: Даже и не пытайтесь подойти!

У меня все :huh: :huh: ;)
3

#30 Пользователь офлайн   Progger Иконка

  • Бывалый
  • PipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 141
  • Регистрация: 23-Май 10
  • ГородМосква

Отправлено 12 Февраль 2012 - 13:34

Сорри, пропустил одно слово на последней странице, исправляю:

049
-3 баллон: Это не они! Не узнаю из них никого...
0

#31 Пользователь офлайн   iskal Иконка

  • Отец-основатель
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Администраторы
  • Сообщений: 2 379
  • Регистрация: 25-Сентябрь 09
  • ГородKrasnodar

Отправлено 12 Февраль 2012 - 13:44

Спасибо за вычитку.
  Текущие переводы -  Les eaux de Mortelune - T02 (с английского), Альфа - T01 (с английского)

 

0

#32 Пользователь офлайн   van_der_alex Иконка

  • Гуру
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Администраторы
  • Сообщений: 1 745
  • Регистрация: 28-Сентябрь 09
  • Городнет

Отправлено 20 Февраль 2012 - 19:14

Исправте плиз, я хочу почитать, специально жду финальный релиз :)
0

#33 Пользователь офлайн   Progger Иконка

  • Бывалый
  • PipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 141
  • Регистрация: 23-Май 10
  • ГородМосква

Отправлено 20 Февраль 2012 - 21:37

Просмотр сообщенияvan_der_alex (20 Февраль 2012 - 19:14):

Исправте плиз, я хочу почитать, специально жду финальный релиз :)


Эт точно, давно пора уже поправить. А я-то парился несколько дней, чтобы побыстрей вещь зарелизить, оказывается зря спешил. Почитать стоит, тем более что с моей редактурой вроде неплохо получилось :)
0

#34 Пользователь офлайн   vaane Иконка

  • Участник
  • PipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 72
  • Регистрация: 26-Сентябрь 11
  • ГородТула

Отправлено 20 Февраль 2012 - 22:05

Извените что так долго. Не специально.

Вот со всеми дополнениями и правками.

http://www.mediafire...9e1npz3gc57yk1y
0

#35 Пользователь офлайн   Progger Иконка

  • Бывалый
  • PipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 141
  • Регистрация: 23-Май 10
  • ГородМосква

Отправлено 20 Февраль 2012 - 23:07

О, спасибо! Сейчас заценим.
0

#36 Пользователь офлайн   Progger Иконка

  • Бывалый
  • PipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 141
  • Регистрация: 23-Май 10
  • ГородМосква

Отправлено 21 Февраль 2012 - 23:49

Прочитал новый исправленный вариант, все отлично! Если не будет больше ни у кого дополнений и исправлений, можно и в релиз.
0

  • (2 Страниц)
  • +
  • 1
  • 2
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

1 человек читают эту тему
0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей