Форум RUS-BD: Freak's Squeele - Форум RUS-BD

Перейти к содержимому

 
  • (4 Страниц)
  • +
  • 1
  • 2
  • 3
  • Последняя »
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

Freak's Squeele Фанатский английский перевод

#1 Пользователь офлайн   Lorenso

  • Новичок
  • Pip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 34
  • Регистрация: 03-Март 12
  • ГородOdessa

Отправлено 03 Март 2012 - 19:42

Ну, первый пост, потому если где накосячил - извините.
C этой БД произошел довольно забавный казус - я столкнулся с ней на зарубежной мангочиталке. Рисовка была черно-белая, автор по фото тоже вроде как восточных кровей, так что я было заподозрил, что среди ниххонцев завелись тайные еврофилы, потому как во всем остальном манеры были ну совсем западные. Но в ходе расследования стало ясно, что господин Florent Madoux издается во Франции в конторе Ankama, а на манго-сайт попал скорее всего по недоразумению. К сожалению, буржуинскими наречиями я владею чуть менее, чем никак, так что добавить по существу ничего не могу, кроме того, что рисовка по манере лично мне напомнила Sky Doll.
Что касается сюжета, то вкратце - суровые будни демона, ведьмы и псоглавца в институте будущих супергероев. Говорить больше - испортить читателям удовольствие спойлером. Вещь приятная и забавная. Насколько я понимаю, выложенный на читалке английский вариант есть любительский перевод с французского. И оч-ченно мне бы хотелось, чтобы наши фанаты эту иннициаттиву подхватили (вот он - каварный план!).
Ну, теперь немного картинкаф для привлечения внимания и общего впечатления.
Изображение
Остальное спрятал, т.к. большие.
Скрытый текст

.
Страница Freak's Squeele на читалке.
0

#2 Пользователь офлайн   iskal

  • Отец-основатель
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 3 744
  • Регистрация: 25-Сентябрь 09
  • ГородMilano

Отправлено 03 Март 2012 - 20:09

ну это довольноизвестная вещь. сам не читал. но этот с головой волка - мне напоминает персонажа из вселенной Ходоровского...

ой. просьба. у кого хватит терпения. скачайте плиз, на английском и выложите в нормальном заархивированном формате...
  Текущие переводы -  Les eaux de Mortelune - T02 (с английского), Альфа - T01 (с английского)

 
0

#3 Пользователь офлайн   Lorenso

  • Новичок
  • Pip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 34
  • Регистрация: 03-Март 12
  • ГородOdessa

Отправлено 03 Март 2012 - 20:31

Просмотр сообщенияiskal (03 Март 2012 - 21:09):

ну это довольноизвестная вещь.

Ну, я БД пока только с этого сайта потребляю, так что познания весьма и весьма скромные, да и языками не владею. Вообще, на фоне онлайн манго-комиксочиталок БД смотрится бедным родственником, не в обиду кому-либо будет сказано, а ведь могло б, наверное, хорошо так продвинуть идею в массы. Это так, мысли неофита, да и не по теме.
0

#4 Пользователь офлайн   iskal

  • Отец-основатель
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 3 744
  • Регистрация: 25-Сентябрь 09
  • ГородMilano

Отправлено 03 Март 2012 - 21:41

не знаю... я как-то онлайн чтение не приемлю... ну если только спец прога для планшетов - тогда еще есть смысл... во всяком случае мне так удобно мангу читать...
  Текущие переводы -  Les eaux de Mortelune - T02 (с английского), Альфа - T01 (с английского)

 
0

#5 Пользователь офлайн   van_der_alex

  • Гуру
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 2 397
  • Регистрация: 28-Сентябрь 09
  • Городнет

Отправлено 03 Март 2012 - 22:16

А что, классненько. Я еще по французским сканам помню эту вешь. И народ отзывается с восторгом. Спасибо за наводку.
http://squeelatrix.wordpress.com/ - качать тут.
Там же еще одна БД: Célestin Gobe-la-Lune
Первый том в цвете переиздали:
http://www.bedethequ...n-couleurs.html
0

#6 Пользователь офлайн   iskal

  • Отец-основатель
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 3 744
  • Регистрация: 25-Сентябрь 09
  • ГородMilano

Отправлено 03 Март 2012 - 22:58

нда... неожиданные сканлейты обнаружились!
  Текущие переводы -  Les eaux de Mortelune - T02 (с английского), Альфа - T01 (с английского)

 
0

#7 Пользователь офлайн   Progger

  • Бывалый
  • PipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 180
  • Регистрация: 23-Май 10
  • ГородМосква

Отправлено 03 Март 2012 - 23:04

Это точно, почти уже 3 тома перевели :) По рисунку очень достойная вещь - уже давно эту серию знаю. Надо будет качнуть на досуге и почитать.
0

#8 Пользователь офлайн   van_der_alex

  • Гуру
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 2 397
  • Регистрация: 28-Сентябрь 09
  • Городнет

Отправлено 03 Март 2012 - 23:44

Уже все 3 тома перевели. С 3 остались только допы.
Скомпилирую ка я в нормальные тома и выложу на каскусе (ну, кроме 3 тома, пока допов то нет).
0

#9 Пользователь офлайн   Lorenso

  • Новичок
  • Pip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 34
  • Регистрация: 03-Март 12
  • ГородOdessa

Отправлено 03 Март 2012 - 23:49

Просмотр сообщенияiskal (03 Март 2012 - 22:41):

не знаю... я как-то онлайн чтение не приемлю... ну если только спец прога для планшетов - тогда еще есть смысл... во всяком случае мне так удобно мангу читать...

Читалка - один из самых простых способов популяризировать БД в массах. Но это, наверно, в другой теме лучше обсуждать 8)
0

#10 Пользователь офлайн   van_der_alex

  • Гуру
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 2 397
  • Регистрация: 28-Сентябрь 09
  • Городнет

Отправлено 15 Сентябрь 2012 - 14:01

Кому интересно - 4 том был переведен полностью.
0

#11 Пользователь офлайн   iskal

  • Отец-основатель
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 3 744
  • Регистрация: 25-Сентябрь 09
  • ГородMilano

Отправлено 15 Сентябрь 2012 - 20:45

Просмотр сообщенияvan_der_alex (15 Сентябрь 2012 - 14:01):

Кому интересно - 4 том был переведен полностью.


мне интересно!


выложи здесь или на Каскусе плиз.


  Текущие переводы -  Les eaux de Mortelune - T02 (с английского), Альфа - T01 (с английского)

 
0

#12 Пользователь офлайн   van_der_alex

  • Гуру
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 2 397
  • Регистрация: 28-Сентябрь 09
  • Городнет

Отправлено 15 Сентябрь 2012 - 21:51

На каскус кину.
1

#13 Пользователь офлайн   mrsim

  • Мастер
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 1 043
  • Регистрация: 27-Октябрь 13
  • ГородEkb

Отправлено 12 Сентябрь 2014 - 16:44

ИНТЕРЕСНО? до сих пор нет на русском?
(Перевожу:Илиада 3/3, Медвежий клык 6, Зомбиллениум 4. Оформляю: Илиада 2/3).
0

#14 Пользователь офлайн   Akhorashaan

  • Новичок
  • Pip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 26
  • Регистрация: 24-Сентябрь 13
  • ГородКиров

Отправлено 03 Октябрь 2014 - 05:41

Давно есть желание помучать и даже сканы есть приличные, но нет переводчика на 3+ тома.
0

#15 Пользователь офлайн   Lorenso

  • Новичок
  • Pip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 34
  • Регистрация: 03-Март 12
  • ГородOdessa

Отправлено 02 Август 2015 - 01:12

На текущий момент на английский переведено 6 томов и, если я правильно понял послесловие автора, 7й том будет заключительным и выйдет в октябре 2015 - не знаю, насколько достоверная информация, взято здесь. Так что еще чутка подождать и желающие могут переводить все скопом 8)
Для заинтересованных сюжетом: тучи сгущаются, прошлое Омбре раскрыто, рисовка по-прежнему великолепна! 8)
0

#16 Пользователь офлайн   Akhorashaan

  • Новичок
  • Pip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 26
  • Регистрация: 24-Сентябрь 13
  • ГородКиров

Отправлено 21 Август 2015 - 11:21

Учитывая то, что Boom! отменила выпуск Freaks Squelle на английском (чума на их офис), назрел вопрос: ни у кого сканов 2-3 тома не завалялось? Или купленных к Comyxology, например, чтобы оттуда выдрать?
0

#17 Пользователь офлайн   Lorenso

  • Новичок
  • Pip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 34
  • Регистрация: 03-Март 12
  • ГородOdessa

Отправлено 28 Август 2015 - 21:28

Кстати, кто-нить может внятно перевести название серии, а то все, на что мне хватило воображения с гугл-переводчиком, это Визг фриков/чудиков, и мниться мне, что это далеко от авторского замысла 8)

Up.D.: а вот вам и ответ из интервью автора, который осталось перевести на русский 8)


"Freaks Squeele", oui, d'accord, mais ça se prononce comment ?

"Frics scouile" avec l'accent français. J'ai une confiance aveugle dans ce titre imprononçable et ça reste mon meilleur choix anti-commercial. J'aime casser les pieds au marketing et aux lois stupides qui le régissent.
0

#18 Пользователь офлайн   Lorenso

  • Новичок
  • Pip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 34
  • Регистрация: 03-Март 12
  • ГородOdessa

Отправлено 28 Сентябрь 2015 - 19:08

Финальная часть из каминг! В октябре 8)
ссылка на новость на ФБ
0

#19 Пользователь офлайн   mrsim

  • Мастер
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 1 043
  • Регистрация: 27-Октябрь 13
  • ГородEkb

Отправлено 28 Сентябрь 2015 - 20:03

НУ, судя по интервью, название выбрано по-"звучности" для привлечения внимания. Максимум, что я смог выжать из словарей - "Клич или зов уродов".
(Перевожу:Илиада 3/3, Медвежий клык 6, Зомбиллениум 4. Оформляю: Илиада 2/3).
0

#20 Пользователь офлайн   Lorenso

  • Новичок
  • Pip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 34
  • Регистрация: 03-Март 12
  • ГородOdessa

Отправлено 14 Март 2016 - 01:49

Все, господа, история закончилась. Семь волшебных томов, тридцать полновесных глав. Больше про институт FEAH историй не будет. Это было хорошо.
.
...хотя автор намекнул, шо герои ему так нравятся, так прям нравятся...
0

  • (4 Страниц)
  • +
  • 1
  • 2
  • 3
  • Последняя »
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

1 человек читают эту тему
0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей