Переводы с польского
#1
Отправлено 29 Сентябрь 2009 - 00:43
#2
Отправлено 29 Сентябрь 2009 - 09:23
Requiem (28 Сентябрь 2009 - 22:43):
Увы, ув. Requiem. Синтаксис русского и польского языков отличается друг от друга. Поэтому с текстом всё равно приходится "потеть", чтобы предложения звучали так, как нужно русскоязычному читателю. Украинский, кстати, тоже от русского отличается, но не так. Благодаря мероприятиям, проведённым в 30-х и 50-х годах его грамматику максимально приблизили к русской.

Кроме того, этот самый текст в "облаках" нужно как-нибудь вбить в поле для перевода. Файнридер его не распознаёт, придётся вручную. Честное слово, мне легче один раз набрать текст при переводе, чем потом повторно корректировать его после машинного перевода. КПД теряется...
#4
Отправлено 29 Сентябрь 2009 - 15:04
Я имею в виду такой вот вариант.
#6
Отправлено 30 Сентябрь 2009 - 09:32
1. Есть Лингво Х3 так соответственно там есть только словарь польскоанглийский ( и наоборот). Есть ли для Лингвы польско-русский, насколько качественный и где взять.
2. Насколько реально переводить с польского, если его соответственно не знаешь, то есть тупым построчным переводом? Раз это все таки славянская группа, понятен будет или нет смысл предложения?
3. Киньте ссылку плиз что-нить на польском (БД конечно же, а не книги или анекдоты), хочется посмотреть, желательно с простым языком.
#7
Отправлено 30 Сентябрь 2009 - 12:48
1. Я дополнительно искал польско-русский словарь для Лингво 12. Сначала он меня устраивал, пока добрые люди не подсказали другой. Но, иногда, я им тоже пользуюсь. Дело в том, что в Лингво есть возможность дополнять словарь самому. Очень полезная функция, когда сталкиваешься со сленгом, например. Или со специальными техническими терминами. которые в словаре отображения не нашли.
2. Надо просто немного разобраться с синтаксисом. Тогда будет проще. А так - вполне реально. Имхо.
#8
Отправлено 26 Октябрь 2009 - 18:29
#9
Отправлено 26 Октябрь 2009 - 20:50
van_der_alex (26 Октябрь 2009 - 18:29):
Да! есть на польском!
еще хочу добавить - что даже он-лайн переводчики с польского на русский - переводят вполне толково!
Единственно - я за перевод не возьмусь - я хочу вплотную французским занятся... надеюсь даже удастся во Францию поехать, поучить...
#10
Отправлено 26 Октябрь 2009 - 21:12
#15
Отправлено 29 Октябрь 2009 - 00:30
van_der_alex (28 Октябрь 2009 - 13:54):
Э-э-э...немного не понял...я в посте №4 выложил, как пример, свой пост на другом форуме. там, с аттача, можно скачать тот, другой, словарь. Готов "приаттачить" здесь, но не помню, чтобы вопрос с лимитом присоединяемого файла решился положительно. Может и пропустил, был не очень внимателен, но лимит пока ок 2 мб. А этого для словаря маловато...
А по поводу "Лингво"...у меня есть польский словарь для него. Могу поделиться (для 12 версии). Ну а ссылку на сам Лингво, думаю, давать нет необходимости...
#18
Отправлено 29 Октябрь 2009 - 15:09
Цитата
Действительно. Моя промашка. Зашёл сейчас под ботом - требуют регистрации. Посто забыл, что привертели эту фишку....
Ну да ладно. Исправляюсь. Вот
#19
Отправлено 29 Октябрь 2009 - 17:16