Перевод с украинского "Буйветер"
#1
Отправлено 27 Ноябрь 2009 - 21:04
Есть у меня одно настоящее украинское БД (как мне кажется). Поскольку знающих украинский на форуме немало, думаю довольно просто будет его перевести. До БД европейского оно не дотягивает и на сайте публиковать его навряд ли будем, но на форуме многим почитать будет думаю интересно.
Встречайте "Буйветер"! ))
1-5 из 36
Стр. 3
Настоящее оружие! Каждая царапина - как лист книги. Много о чём рассказать может...
Ох-хо-хох! Неспокойное время! Не приведи Господь, может ещё пригодиться.
Дедушка, расскажи нам сказку!
Прочь, чертята! Все сказки вы уже знаете! Да и спать вам пора.
Ну хоть одну! Мы знаем, матушка говорила, что мы самую интересную сказку ещё не слышали.
Расскажи пожалуйста!
Расскажи им, отец, про Буйветра.
Ну ладно, ладно. Налетели как пчёлы...
Подвинься немного...
Пусть будет по вашему - слушайте. Но чур не перебивать!
Встречайте "Буйветер"! ))
1-5 из 36
Стр. 3
Настоящее оружие! Каждая царапина - как лист книги. Много о чём рассказать может...
Ох-хо-хох! Неспокойное время! Не приведи Господь, может ещё пригодиться.
Дедушка, расскажи нам сказку!
Прочь, чертята! Все сказки вы уже знаете! Да и спать вам пора.
Ну хоть одну! Мы знаем, матушка говорила, что мы самую интересную сказку ещё не слышали.
Расскажи пожалуйста!
Расскажи им, отец, про Буйветра.
Ну ладно, ладно. Налетели как пчёлы...
Подвинься немного...
Пусть будет по вашему - слушайте. Но чур не перебивать!
#4
Отправлено 28 Ноябрь 2009 - 17:22
Стр.3
Настоящее (в оригинале имеется ввиду, что оружие - "справное". То есть - замечательное, стОящее, вызывающее восхищение. Может лучше всё предложение заменить на "вот это оружие!". Хотя, можно и так оставить.) оружие! Каждая щербинка - как лист книги. Много о чём рассказать может...
Ну ладно, ладно. Налетели как ястребы...
Пусть уж будет по вашему - слушайте. Но чур не перебивать!
Стр.5
Вроде и немного времени прошло, но лихо уже свело в могилу тех, кого не сторонилась рыцарская слава, кто, вставая на бой, не считал басурман перед собой. Вольная степная стража - казаки - ласково встречали всякую, охочую до нашей матери-Украины, погань и вежливо угощали её горячим свинцом да острой саблей. Настоящие рыцари защищали нашу землю, а самым славным среди них был молодой казак Буйветер. Тучей грозовой налетал он на врага, словно молния сверкала его сабля...Счастливыми были дороги Буйветра, но однажды....
Хозяин доволен - богатый ясырь взяли.
Наверное и плата увеличится.
Пошевеливайтесь, гяуры!
А и хитро же я обошёл все заставы! Эти болваны из Кафы пугали меня казаками, да напрасно. Вон за той балкой мы будем в безопасности!
Настоящее (в оригинале имеется ввиду, что оружие - "справное". То есть - замечательное, стОящее, вызывающее восхищение. Может лучше всё предложение заменить на "вот это оружие!". Хотя, можно и так оставить.) оружие! Каждая щербинка - как лист книги. Много о чём рассказать может...
Ну ладно, ладно. Налетели как ястребы...
Пусть уж будет по вашему - слушайте. Но чур не перебивать!
Стр.5
Вроде и немного времени прошло, но лихо уже свело в могилу тех, кого не сторонилась рыцарская слава, кто, вставая на бой, не считал басурман перед собой. Вольная степная стража - казаки - ласково встречали всякую, охочую до нашей матери-Украины, погань и вежливо угощали её горячим свинцом да острой саблей. Настоящие рыцари защищали нашу землю, а самым славным среди них был молодой казак Буйветер. Тучей грозовой налетал он на врага, словно молния сверкала его сабля...Счастливыми были дороги Буйветра, но однажды....
Хозяин доволен - богатый ясырь взяли.
Наверное и плата увеличится.
Пошевеливайтесь, гяуры!
А и хитро же я обошёл все заставы! Эти болваны из Кафы пугали меня казаками, да напрасно. Вон за той балкой мы будем в безопасности!
#6
Отправлено 28 Ноябрь 2009 - 18:53
Стр.6
Не зря я их тут поджидаю...
ПОРА
Стр.7
Это же Буйветер! СПАСАЙСЯ!
Стр.8
Хиз-Гирей? Что-то я о таком не слыхал! Ну и быстрый же!
Это был отряд Хиз-Гирея! Вон он убегает.
Ты нас спас!
Я тебе отомщу, Буйветер!
- Враг наскочил внезапно!
- Как же они обошли заставы?
- Хиз-Гирей похвалялся своей хитростью!
- Наглая крыса!!
СПАСИБО ТЕБЕ, казак...
Идите, люди добрые, по домам и не попадайтесь юольше басурманам!
Стр.9
Какой позор...Один человек уничтожил ВЕСЬ МОЙ ОТРЯД. Задушил бы гяура!
А может, его защищает какое то КОЛДОВСТВО? Надо идти за советом к старой Фатиме.
Ты ещё жива, старая ведьма?
Заходи, заходи, я ждала тебя.
- Ненависть гложет меня. Я хочу отомстить Буйветру.
- Дам тебе один совет...
Стр. 10
Если не боишься, то иди к подземному диву - Джагуду. Его сила поможет тебе одолеть Буйветра.
Где найти его?
Пойдёшь по этому тайному подземелью...
Ух-х-х! Наконец то!
Не зря я их тут поджидаю...
ПОРА
Стр.7
Это же Буйветер! СПАСАЙСЯ!
Стр.8
Хиз-Гирей? Что-то я о таком не слыхал! Ну и быстрый же!
Это был отряд Хиз-Гирея! Вон он убегает.
Ты нас спас!
Я тебе отомщу, Буйветер!
- Враг наскочил внезапно!
- Как же они обошли заставы?
- Хиз-Гирей похвалялся своей хитростью!
- Наглая крыса!!
СПАСИБО ТЕБЕ, казак...
Идите, люди добрые, по домам и не попадайтесь юольше басурманам!
Стр.9
Какой позор...Один человек уничтожил ВЕСЬ МОЙ ОТРЯД. Задушил бы гяура!
А может, его защищает какое то КОЛДОВСТВО? Надо идти за советом к старой Фатиме.
Ты ещё жива, старая ведьма?
Заходи, заходи, я ждала тебя.
- Ненависть гложет меня. Я хочу отомстить Буйветру.
- Дам тебе один совет...
Стр. 10
Если не боишься, то иди к подземному диву - Джагуду. Его сила поможет тебе одолеть Буйветра.
Где найти его?
Пойдёшь по этому тайному подземелью...
Ух-х-х! Наконец то!
#8
Отправлено 29 Ноябрь 2009 - 18:09
Стр. 11
Чего тебе надобно?
Стр. 12
Я Хиз-Гирей! Мне нужна твоя волшебная сила, чтоб отомстить Буйветру!
Отдашь мне свою душу – получишь все, что просишь.
На все СОГЛАСЕН!
Тогда окуни руки в эту огненную лаву, НЕ БОЙСЯ!
У МЕНЯ ЕСТЬ СИЛА!!!
Стр. 13
Видишь, сын, какая цветущая и прекрасная наша земля? Держись крепко за ее корни, потому что она дает всем жизнь.
Опять едешь от нас? Побудь еще немного!
Что-то не спокойно мне на сердце…
Не скучай, голубка! Я скоро вернусь. У кума Петра для меня важная новость.
ОТЕЦ, подождите!
Стр. 14
ПОКАЖИ, ПОКАЖИ МНЕ, ТЕМНАЯ ВОДА, ГДЕ ИСКАТЬ ВРАГА МОЕГО, БУЙВЕТРА?!!
Вот где ты живешь? Ну, погоди!..
Быстро готовьте войско в поход!
Слушаюсь, господин.
Стр. 15
Вы уже едете? А обещали научить меня саблей рубаться! Видите, какую я выстругал?
В другой раз, сыну.
А что это у тебя на руке?
Та так, ожег небольшой. Но было совсем не больно!
Не больно? Славный из тебя козарлюга будет!
Ну, будьте здоровы!
Что это за дым? Наверное, пожар в степи…
Эгей, здравствуй, кум Петро!
Чего тебе надобно?
Стр. 12
Я Хиз-Гирей! Мне нужна твоя волшебная сила, чтоб отомстить Буйветру!
Отдашь мне свою душу – получишь все, что просишь.
На все СОГЛАСЕН!
Тогда окуни руки в эту огненную лаву, НЕ БОЙСЯ!
У МЕНЯ ЕСТЬ СИЛА!!!
Стр. 13
Видишь, сын, какая цветущая и прекрасная наша земля? Держись крепко за ее корни, потому что она дает всем жизнь.
Опять едешь от нас? Побудь еще немного!
Что-то не спокойно мне на сердце…
Не скучай, голубка! Я скоро вернусь. У кума Петра для меня важная новость.
ОТЕЦ, подождите!
Стр. 14
ПОКАЖИ, ПОКАЖИ МНЕ, ТЕМНАЯ ВОДА, ГДЕ ИСКАТЬ ВРАГА МОЕГО, БУЙВЕТРА?!!
Вот где ты живешь? Ну, погоди!..
Быстро готовьте войско в поход!
Слушаюсь, господин.
Стр. 15
Вы уже едете? А обещали научить меня саблей рубаться! Видите, какую я выстругал?
В другой раз, сыну.
А что это у тебя на руке?
Та так, ожег небольшой. Но было совсем не больно!
Не больно? Славный из тебя козарлюга будет!
Ну, будьте здоровы!
Что это за дым? Наверное, пожар в степи…
Эгей, здравствуй, кум Петро!
#10
Отправлено 29 Ноябрь 2009 - 20:40
Страница 16
У тебя какие-то новости?
Да. Садись, отдохни с дороги.
Новости плохие. Идёт на Украину басурманин - Хиз-Гирей. Много казацких душ он уже погубил. Но не это главное.
А-а-а, старый знакомый!
Хватай их! Приказ Хиз-Гирея!
Страница 17
Ходят слухи, что имеет он какую-то силу волшебную - подвластны ему гром и молнии. А ещё молва ходит, что ищет этот Хиз-Гирей... тебя, Буйветер!
Беда!
Буйветер! Твой дом сжёг Хиз-Гирей! Жену убил, а сына с собой забрал! Пошёл мамаевой дорогой...
Что-о?! Нельзя терять ни минуты!
Страница 18
Стой! Один погибнешь ты!
Нас догоняет какой-то всадник!
Ну берегись, язычник!
Оставьте нас наедине.
Страница 19
Это невероятно. Он жив!
Ненадолго! Топчите его, конница!
Страница 20
Эх, опоздали...
Ещё дышит. Скорей к вещуну!
Ха-ха-ха! Сожгите всё! Нам больше некого бояться!
Жить, может, и будет, но саблю в руках держать уже не сможет никогда.
Пропал козак...
У тебя какие-то новости?
Да. Садись, отдохни с дороги.
Новости плохие. Идёт на Украину басурманин - Хиз-Гирей. Много казацких душ он уже погубил. Но не это главное.
А-а-а, старый знакомый!
Хватай их! Приказ Хиз-Гирея!
Страница 17
Ходят слухи, что имеет он какую-то силу волшебную - подвластны ему гром и молнии. А ещё молва ходит, что ищет этот Хиз-Гирей... тебя, Буйветер!
Беда!
Буйветер! Твой дом сжёг Хиз-Гирей! Жену убил, а сына с собой забрал! Пошёл мамаевой дорогой...
Что-о?! Нельзя терять ни минуты!
Страница 18
Стой! Один погибнешь ты!
Нас догоняет какой-то всадник!
Ну берегись, язычник!
Оставьте нас наедине.
Страница 19
Это невероятно. Он жив!
Ненадолго! Топчите его, конница!
Страница 20
Эх, опоздали...
Ещё дышит. Скорей к вещуну!
Ха-ха-ха! Сожгите всё! Нам больше некого бояться!
Жить, может, и будет, но саблю в руках держать уже не сможет никогда.
Пропал козак...
#12
Отправлено 29 Ноябрь 2009 - 22:18
Стр. 21
Тяжелые времена настали. Враг, как ненасытный зверь, палил, грабил, убивал. Казаки бились до последнего дыхания, но никто не мог остановить Хиз-Гирея. Так, в ядовитом дыме пепелищ, реках крови прошли семь лет, за которые цветущая страна превратилась в пустырь.
Буйветер! К тебе гости.
Тут ли живет славный казак Буйветер?
Чего отлеживаешь бока, казаче? Разве не знаешь, что враг занес черные когти над родной землей?
Может, когда-то и был казаком, а теперь лежу, как бревно – даже пошевелиться не могу. И жить не хочется, и смерть не приходит.
Стр. 22
Молчи! Опусти ноги вниз!
Родная земля – твоя сила!
Как будто через корни бегут ко мне жизненные силы!
Это чудо!
Ты стал таким, как раньше, но этого не достаточно! ДАЮ ТЕБЕ ЭТОТ СВЯТОЙ КРЕСТ. ОН ПОМОЖЕТ В ТРУДНЫЙ ЧАС!
Возьми эту святую землю, которая напоила тебя силой. С ней ты – непобедимый!
Держи эту волшебную саблю! Пусть почувствуют ненавистные враги на себе твою мощь.
Стр. 24
А приведи-ка ко мне буйветрового сына!
Слушаюсь, господин.
Бедный мальчик! Как с тобой плохо обращаются! Дай-ка я тебе помогу!
Не трогай меня! Ты УБИЛ моих родителей!
Тем слаже мне держать тебя за слугу!
Этого не будет никогда!
ЗАБУДЬ и отца, и мать. Забудь КТО ТЫ ЕСТЬ. Я твой хозяин. Твое имя Самед, и ты верный мне до смерти!
Смотри, Серко, какой новый янычар в охране.
Такой же злой, как и все остальные.
Стр. 25Славная забава! Никто от нас не убежал!
Смотрите – там кто-то скачет. Сейчас я его поймаю!
ОХ, да это ВОИН! Назад!
Скачите и передайте своему Хиз-Гирею, что Буйветер ждет его за Желтым Бродом.
Тяжелые времена настали. Враг, как ненасытный зверь, палил, грабил, убивал. Казаки бились до последнего дыхания, но никто не мог остановить Хиз-Гирея. Так, в ядовитом дыме пепелищ, реках крови прошли семь лет, за которые цветущая страна превратилась в пустырь.
Буйветер! К тебе гости.
Тут ли живет славный казак Буйветер?
Чего отлеживаешь бока, казаче? Разве не знаешь, что враг занес черные когти над родной землей?
Может, когда-то и был казаком, а теперь лежу, как бревно – даже пошевелиться не могу. И жить не хочется, и смерть не приходит.
Стр. 22
Молчи! Опусти ноги вниз!
Родная земля – твоя сила!
Как будто через корни бегут ко мне жизненные силы!
Это чудо!
Ты стал таким, как раньше, но этого не достаточно! ДАЮ ТЕБЕ ЭТОТ СВЯТОЙ КРЕСТ. ОН ПОМОЖЕТ В ТРУДНЫЙ ЧАС!
Возьми эту святую землю, которая напоила тебя силой. С ней ты – непобедимый!
Держи эту волшебную саблю! Пусть почувствуют ненавистные враги на себе твою мощь.
Стр. 24
А приведи-ка ко мне буйветрового сына!
Слушаюсь, господин.
Бедный мальчик! Как с тобой плохо обращаются! Дай-ка я тебе помогу!
Не трогай меня! Ты УБИЛ моих родителей!
Тем слаже мне держать тебя за слугу!
Этого не будет никогда!
ЗАБУДЬ и отца, и мать. Забудь КТО ТЫ ЕСТЬ. Я твой хозяин. Твое имя Самед, и ты верный мне до смерти!
Смотри, Серко, какой новый янычар в охране.
Такой же злой, как и все остальные.
Стр. 25Славная забава! Никто от нас не убежал!
Смотрите – там кто-то скачет. Сейчас я его поймаю!
ОХ, да это ВОИН! Назад!
Скачите и передайте своему Хиз-Гирею, что Буйветер ждет его за Желтым Бродом.
#13
Отправлено 29 Ноябрь 2009 - 22:27
Страница 21
Тяжёлые времена настали. Враг, как ненасытный зверь, жёг, грабил, убивал. Казаки дрались до последнего вздоха, но никто не мог остановить Хиз-Гирея. Так, в ядовитом дыму пожарищ и реках крови прошло страшных семь лет, за которые некогда цветущая страна превратилась в руины.
Буйветер! К тебе гости.
Тук-тук-тук!
Тут живёт славный казак Буйветер?
Что бока отлеживаешь, казаче? Не знаешь ты, что враг занёс чёрные когти над родной землёй?
Может, когда и был я казаком, а сейчас лежу, как полено - даже пошевелиться не могу. И жить не хочется, и смерть не приходит.
Страница 22
Молчи! Опусти ноги вниз!
Родная земля - твоя сила.
Как по корням струятся ко мне силы животворные!
Это чудо!
К тебе вернулись прежние силы, но этого недостаточно!
Дарую тебе святой крест, он поможет тебе в беде.
Возьми эту землю святую, что напоила тебя силой. С нею ты - непобедим!
Держи эту волшебную саблю! Пусть отведают злейшие враги на себе твою мощь!
Страница 23
Страница 24
А приведите-ка мне сына Буйветра.
Слушаюсь, господин.
Не трожь меня! Ты убил моих родителей!
Бедный мальчик! Как плохо с тобой обращаются! Дай-ка я тебе помогу!
Не быть этому никогда!
Тем приятней будет сделать тебя моим слугой!
Забудь отца и мать. Забудь кто ты есть. Я твой хозяин. Тебя зовут Самед, и ты верен мне до смерти!
Смотри, Сирко, какой-то новый янычар в охране.
Такой же злой, как и все остальные.
Страница 25
Хорошо повеселились! Никто от нас не ушёл!
Смотрите, кто-то скачет. Сейчас я его поймаю!
О, да это ж воин! Назад!
А-а-а!
Скачите, и передайте своему Хиз-Гирею, что Буйветер ждёт его за Жёлтым Бродом.
Тяжёлые времена настали. Враг, как ненасытный зверь, жёг, грабил, убивал. Казаки дрались до последнего вздоха, но никто не мог остановить Хиз-Гирея. Так, в ядовитом дыму пожарищ и реках крови прошло страшных семь лет, за которые некогда цветущая страна превратилась в руины.
Буйветер! К тебе гости.
Тук-тук-тук!
Тут живёт славный казак Буйветер?
Что бока отлеживаешь, казаче? Не знаешь ты, что враг занёс чёрные когти над родной землёй?
Может, когда и был я казаком, а сейчас лежу, как полено - даже пошевелиться не могу. И жить не хочется, и смерть не приходит.
Страница 22
Молчи! Опусти ноги вниз!
Родная земля - твоя сила.
Как по корням струятся ко мне силы животворные!
Это чудо!
К тебе вернулись прежние силы, но этого недостаточно!
Дарую тебе святой крест, он поможет тебе в беде.
Возьми эту землю святую, что напоила тебя силой. С нею ты - непобедим!
Держи эту волшебную саблю! Пусть отведают злейшие враги на себе твою мощь!
Страница 23
Страница 24
А приведите-ка мне сына Буйветра.
Слушаюсь, господин.
Не трожь меня! Ты убил моих родителей!
Бедный мальчик! Как плохо с тобой обращаются! Дай-ка я тебе помогу!
Не быть этому никогда!
Тем приятней будет сделать тебя моим слугой!
Забудь отца и мать. Забудь кто ты есть. Я твой хозяин. Тебя зовут Самед, и ты верен мне до смерти!
Смотри, Сирко, какой-то новый янычар в охране.
Такой же злой, как и все остальные.
Страница 25
Хорошо повеселились! Никто от нас не ушёл!
Смотрите, кто-то скачет. Сейчас я его поймаю!
О, да это ж воин! Назад!
А-а-а!
Скачите, и передайте своему Хиз-Гирею, что Буйветер ждёт его за Жёлтым Бродом.
#15
Отправлено 30 Ноябрь 2009 - 08:35
Страница 26
Ха-ха-ха! Так, говорите, мертвец на вас напал? Ха-ха-ха! Отрубить им головы!
Не мертвец, а славный батыр*!
А может и правда? На всякий случай нужно проверить!
Нет! Нет!! Нет!!!
Ты, Самед, мой лучший воин. В походе будь всегда справа.
Это большая честь для меня, господин.
Что-о?!!
В этот раз я в живых тебя не оставлю, Буйветер!
----
*богатырь по-бусурмански
Страница 27
Вставайте, люди добрые! Хватит ждать, пока всех нас уничтожат! Кто может держать оружие - в поход на Хиз-Гирея! Освободим родных из неволи!
Веди нас!
Если не победим завтра бусурман - пропала Украина!
Разгоню этих недобитков и дорога на богатейший запад будет для меня открыта. Стану повелителем всего мира!
Страница 28
Вперёд, братья!!
Страница 29
Ялла!! Лулу!!
Страница 30
Эй, где ты прячешься, Хиз-Гирей? Выходи!
Пропустите его!
Очень, очень рад тебя видеть. Подойди-ка поближе!
Где мой сын?
А-а-а, шайтан! Не действует!
Прочь с дороги!
Подожди, гяур*!
Убей его!
*немусульманин, неверный
Ха-ха-ха! Так, говорите, мертвец на вас напал? Ха-ха-ха! Отрубить им головы!
Не мертвец, а славный батыр*!
А может и правда? На всякий случай нужно проверить!
Нет! Нет!! Нет!!!
Ты, Самед, мой лучший воин. В походе будь всегда справа.
Это большая честь для меня, господин.
Что-о?!!
В этот раз я в живых тебя не оставлю, Буйветер!
----
*богатырь по-бусурмански
Страница 27
Вставайте, люди добрые! Хватит ждать, пока всех нас уничтожат! Кто может держать оружие - в поход на Хиз-Гирея! Освободим родных из неволи!
Веди нас!
Если не победим завтра бусурман - пропала Украина!
Разгоню этих недобитков и дорога на богатейший запад будет для меня открыта. Стану повелителем всего мира!
Страница 28
Вперёд, братья!!
Страница 29
Ялла!! Лулу!!
Страница 30
Эй, где ты прячешься, Хиз-Гирей? Выходи!
Пропустите его!
Очень, очень рад тебя видеть. Подойди-ка поближе!
Где мой сын?
А-а-а, шайтан! Не действует!
Прочь с дороги!
Подожди, гяур*!
Убей его!
*немусульманин, неверный
#17
Отправлено 30 Ноябрь 2009 - 10:38
Страница 31
Боже!! Сынок!
Где я? Отец, что со мной случилось?
Сейчас, сейчас я тебе помогу!
Твоя душа больше не принадлежит мне. Отдай и тело!
Джагуд, помоги!
Хорошо. Быстрей!
Страница 32
А-о-гр-р!!!
Сынок, беги отсюда!!!
Я помогу!
Страница 33
Куда оно делось?
Да ничего не видно.
Я Верну-у-сь!!!
Отец!
Страница 34
Дедушка, а что было дальше с Буйветром?
Что там происходит на улице?
С тех пор его никто не видел... Но он же обещал вернуться!!
Мама!!
Смотри! Так наш дедушка - сын Буйветра?
Она светится!
Ой, я что-то чувствую!
И я!
Буйветер жив!
И нам нужно его отыскать!
Страница 35
.
Боже!! Сынок!
Где я? Отец, что со мной случилось?
Сейчас, сейчас я тебе помогу!
Твоя душа больше не принадлежит мне. Отдай и тело!
Джагуд, помоги!
Хорошо. Быстрей!
Страница 32
А-о-гр-р!!!
Сынок, беги отсюда!!!
Я помогу!
Страница 33
Куда оно делось?
Да ничего не видно.
Я Верну-у-сь!!!
Отец!
Страница 34
Дедушка, а что было дальше с Буйветром?
Что там происходит на улице?
С тех пор его никто не видел... Но он же обещал вернуться!!
Мама!!
Смотри! Так наш дедушка - сын Буйветра?
Она светится!
Ой, я что-то чувствую!
И я!
Буйветер жив!
И нам нужно его отыскать!
Страница 35
.
#19
Отправлено 30 Ноябрь 2009 - 12:56
Requiem (30 Ноябрь 2009 - 11:53):
Перевод завершен! Спасибо переводчикам: Владибору, Ванасе, V и мне ))
Что с ним правда теперь делать? К нам на сайт не подойдёт, но можно кому то из дружественных проектов предложить, чтоб оформили и у себя выложили.
Что с ним правда теперь делать? К нам на сайт не подойдёт, но можно кому то из дружественных проектов предложить, чтоб оформили и у себя выложили.
Помойму очень даже подойдет!
Текущие переводы - Les eaux de Mortelune - T02 (с английского), Альфа - T01 (с английского)

Вход
Регистрация
Помощь
Тема закрыта
Цитата
