Форум RUS-BD: Перевод с украинского "Буйветер" - Форум RUS-BD

Перейти к содержимому

 
  • (2 Страниц)
  • +
  • 1
  • 2
  • Вы не можете создать новую тему
  • Тема закрыта

Перевод с украинского "Буйветер"

#21 Пользователь офлайн   iskal Иконка

  • Отец-основатель
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Администраторы
  • Сообщений: 2 389
  • Регистрация: 25-Сентябрь 09
  • ГородKrasnodar

Отправлено 30 Ноябрь 2009 - 15:25

Просмотр сообщения-v- (30 Ноябрь 2009 - 15:04):

Если ни кто не против, можно я его пооформлять для вас возьмусь? А то у меня сегодня особо работы нету, так бы и рад чё-нить поделать :)


За всегда рады помощи!
  Текущие переводы -  Les eaux de Mortelune - T02 (с английского), Альфа - T01 (с английского)

 

0

#22 Пользователь офлайн   Requiem Иконка

  • Отступник
  • Pip
  • Группа: Заблокированные
  • Сообщений: 0
  • Регистрация: 24-Сентябрь 09
  • ГородХарьков

Отправлено 30 Ноябрь 2009 - 16:26

Просмотр сообщенияiskal (30 Ноябрь 2009 - 11:56):

Помойму очень даже подойдет!

не по одному критерию БД оно не проходит. в БДтеке тем более нет. издавалось в украинской газете на заре 90х. в общем я против, поскольку это очень большой уход в сторону от нашей тематики. надо планку качества держать высоко и не нужно жадничать, отдать перевод кому то из друзей (бомжу например) - лучший вариант. но если настаиваешь - создавай опрос в разделе комьюнити, узнаем что комьюнити думает и поступим как оно решит.
0

#23 Пользователь офлайн   -v- Иконка

  • Бывалый
  • PipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 119
  • Регистрация: 29-Сентябрь 09
  • ГородKiev, Ukraine

Отправлено 30 Ноябрь 2009 - 16:34

Ну я тогда не буду продолжать пока не определится окончательно. Да и надо бы определиться будет, если что, как оформлять - оригинала придерживаться по максимуму, или нет.
ИзображениеИзображение
Ну и если кто захочет ещё сделать вместо меня - всегда пожалуйста :)
0

#24 Пользователь офлайн   Requiem Иконка

  • Отступник
  • Pip
  • Группа: Заблокированные
  • Сообщений: 0
  • Регистрация: 24-Сентябрь 09
  • ГородХарьков

Отправлено 30 Ноябрь 2009 - 17:10

А я не вижу причин для прерывания оформления. Не все ли равно, где будет ссылка на скачивание перевода, у нас на сайте, у бомжа, или просто в теме форума?
А как оформлять у нас всегда было на усмотрение оформителя.
0

#25 Пользователь офлайн   iskal Иконка

  • Отец-основатель
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Администраторы
  • Сообщений: 2 389
  • Регистрация: 25-Сентябрь 09
  • ГородKrasnodar

Отправлено 30 Ноябрь 2009 - 17:58

Просмотр сообщенияRequiem (30 Ноябрь 2009 - 16:26):

не по одному критерию БД оно не проходит. в БДтеке тем более нет. издавалось в украинской газете на заре 90х. в общем я против, поскольку это очень большой уход в сторону от нашей тематики. надо планку качества держать высоко и не нужно жадничать, отдать перевод кому то из друзей (бомжу например) - лучший вариант. но если настаиваешь - создавай опрос в разделе комьюнити, узнаем что комьюнити думает и поступим как оно решит.


ИМХО эту вещь нельзя назвать BD только из-за размера - во всем остальном сходится.



  Текущие переводы -  Les eaux de Mortelune - T02 (с английского), Альфа - T01 (с английского)

 

0

#26 Пользователь офлайн   Requiem Иконка

  • Отступник
  • Pip
  • Группа: Заблокированные
  • Сообщений: 0
  • Регистрация: 24-Сентябрь 09
  • ГородХарьков

Отправлено 30 Ноябрь 2009 - 18:13

BD – Европейское, прекрасно изданное (твердая обложка, мелованная бумага), стандарт 46-48 страниц (бывают расхождения в большую сторону), по содержанию обращенное больше к взрослой аудитории (зачастую содержащая adult content) произведение. (С) Iskal

Но давайте обсуждать варианты. Можем раздел создать где нибудь под короткими историями, что то вроде "Отечественные РИ". Можем на форуме выложить архив, не выставляя на сайт, а в новостях и в наших жж дать ссылку на тему форума. Можем отдать кому то. Вариантов достаточно.
0

#27 Пользователь офлайн   van_der_alex Иконка

  • Гуру
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Администраторы
  • Сообщений: 1 748
  • Регистрация: 28-Сентябрь 09
  • Городнет

Отправлено 30 Ноябрь 2009 - 18:20

А я предлагаю сделать подраздел - ОКОЛО-БД (или просто РАЗНОЕ)- где будут размещаться вещи, не совсем подходящие по формату, но в то же время достаточно близкие по тематике. Вот например Хоббит Вензеля - ну блин стопроцентное БД, ан нет - считается комиксом (он кстати и на русском имеется). А Орбитер Эллиса - стопроцентное БД, ток издано в Америке, или например Хищники в Багдаде (есть на сайте страничных комиксов) - все это считается ГН (график новел), что в приципе есть английское название БД. Я не говорю, что мы должны все это добавлять на сайт, но если перевод такой вещи появится - почему бы и нет.
Кстати, про Вензеля - читали The Wizard's Tale? Я в диком восторге. Ничем не хуже любого БД. Вот бы его перевести :) Только там наложение дичайше сложное, даж представить не могу как это делать.
0

#28 Пользователь офлайн   -v- Иконка

  • Бывалый
  • PipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 119
  • Регистрация: 29-Сентябрь 09
  • ГородKiev, Ukraine

Отправлено 30 Ноябрь 2009 - 18:35

*тут была демо-версия*
0

#29 Пользователь офлайн   Requiem Иконка

  • Отступник
  • Pip
  • Группа: Заблокированные
  • Сообщений: 0
  • Регистрация: 24-Сентябрь 09
  • ГородХарьков

Отправлено 01 Декабрь 2009 - 16:56

Создал подразделы на сайте для наших РИ и БДХ.
0

#30 Пользователь офлайн   -v- Иконка

  • Бывалый
  • PipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 119
  • Регистрация: 29-Сентябрь 09
  • ГородKiev, Ukraine

Отправлено 01 Декабрь 2009 - 18:43

Полностью оформленный, можно сказать что готово для окончательной вычитки, кто возьмётся?
http://www.sendspace.com/file/7oijx4

3

#31 Пользователь офлайн   Requiem Иконка

  • Отступник
  • Pip
  • Группа: Заблокированные
  • Сообщений: 0
  • Регистрация: 24-Сентябрь 09
  • ГородХарьков

Отправлено 01 Декабрь 2009 - 22:58

Вычитывают обычно до накладки, а тут уже всё готово. По моему все отлично. :D
0

#32 Пользователь офлайн   Руслан Иконка

  • Мастер
  • PipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 864
  • Регистрация: 27-Сентябрь 09
  • ГородН. Новгород

Отправлено 01 Декабрь 2009 - 23:20

Цитата

По моему все отлично.

Т.е. уже можно выкладывать? ;)
Вы не знаете, что такое BD?! Тогда мы идем к вам! :)
Изображение

Изображение

Наши сообщества:
Сообщество в Llive Journal

Сообщество в Live Internet.ru

Сообщество в diary.ru
0

#33 Пользователь офлайн   Requiem Иконка

  • Отступник
  • Pip
  • Группа: Заблокированные
  • Сообщений: 0
  • Регистрация: 24-Сентябрь 09
  • ГородХарьков

Отправлено 02 Декабрь 2009 - 00:09

Давай ;)
Тока в разделе Отечественные РИ придётся вручную прописывать путь к статье. Но там по аналогу с короткими историями можно сделать.
0

#34 Пользователь офлайн   Руслан Иконка

  • Мастер
  • PipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 864
  • Регистрация: 27-Сентябрь 09
  • ГородН. Новгород

Отправлено 02 Декабрь 2009 - 00:53

Цитата

Тока в разделе Отечественные РИ придётся вручную прописывать путь к статье.

Это мелочи :) Готово!
Вы не знаете, что такое BD?! Тогда мы идем к вам! :)
Изображение

Изображение

Наши сообщества:
Сообщество в Llive Journal

Сообщество в Live Internet.ru

Сообщество в diary.ru
0

#35 Пользователь офлайн   -v- Иконка

  • Бывалый
  • PipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 119
  • Регистрация: 29-Сентябрь 09
  • ГородKiev, Ukraine

Отправлено 02 Декабрь 2009 - 08:24

Цитата

Вычитывают обычно до накладки, а тут уже всё готово.

Тут вы имхо неправы. Оформитель может не заметить и пропустить опечаток, ну и как наложил криво текст. Мы у себя делаем вычитку с редактированием до надожения, а потом всей командой по разу вычитываем после. Но, в чужой монастырь со своим уставом не лезут, так что молчу-молчу!
P.S. Ура, я тоже что-то сделал для RUS-BD! :)
3

#36 Пользователь офлайн   -v- Иконка

  • Бывалый
  • PipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 119
  • Регистрация: 29-Сентябрь 09
  • ГородKiev, Ukraine

Отправлено 13 Сентябрь 2010 - 20:56

И снова здравствуйте в этой теме :)
В своё время всеми нами совместно была проделана неплохая работа по переводу этой истории, но совершенно случайно, прогуливаясь по местной барахолке, я наткнулся на вот это прекрасное издание - "Буйветер" на русском языке. Думать что делать особо не нужно было - я его купил и сразу же отсканировал, что называется для благодарных потомков :) К сожалению, обложки не было, поэтому в архиве только сама история. Не знаю будете ли вы выкладывать его на сайте, но если кому нужно для коллекции, то вот архивы на скачивание в двух вариантах:

1920x2575:
http://www.sendspace.com/file/mqgj5r


1280x1717:
http://www.sendspace.com/file/ncrnfe


P.S. Если вдруг есть кто на форуме из Киева и кому нужен этот журнал - могу безвозмездно подарить, так как я его покупал исключительно для того чтобы отсканировать, теперь он мне не нужен. В другие города не предлагать - я лентяй и не пойду на почту.
2

#37 Пользователь офлайн   LegiS Иконка

  • Мастер
  • PipPipPipPip
  • Группа: Администраторы
  • Сообщений: 750
  • Регистрация: 15-Май 10
  • ГородСанкт-Петербург

Отправлено 14 Сентябрь 2010 - 04:20

Сэнкс, только линки перепутаны, нужно поменять местами.
0

#38 Пользователь офлайн   -v- Иконка

  • Бывалый
  • PipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 119
  • Регистрация: 29-Сентябрь 09
  • ГородKiev, Ukraine

Отправлено 14 Сентябрь 2010 - 06:37

Пасиб, исправил. Внимательность и я всегда разговаривали на разных языках :(
0

#39 Пользователь офлайн   mistake Иконка

  • Бывалый
  • PipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 123
  • Регистрация: 10-Декабрь 09

Отправлено 14 Сентябрь 2010 - 09:10

http://www.mediafire...wzz461kg1hpz646 русская обложка
1

  • (2 Страниц)
  • +
  • 1
  • 2
  • Вы не можете создать новую тему
  • Тема закрыта

1 человек читают эту тему
0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей