Форум RUS-BD: Чем можно помочь нашему проекту - Форум RUS-BD

Перейти к содержимому

 
  • (7 Страниц)
  • +
  • « Первая
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • Последняя »
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

Чем можно помочь нашему проекту

#61 Пользователь офлайн   angel30

  • Новичок
  • Pip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 8
  • Регистрация: 29-сентября 11
  • ГородКогалым

Отправлено 29 сентября 2011 - 11:30

Хорошо я беру Сиу.
0

#62 Пользователь офлайн   angel30

  • Новичок
  • Pip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 8
  • Регистрация: 29-сентября 11
  • ГородКогалым

Отправлено 29 сентября 2011 - 12:07

Я хотела узнать куда набирать Сиу, в какой документ в Ворд?
0

#63

  • Группа: Гости

Отправлено 29 сентября 2011 - 12:21

не очень понял вопрос, но в той же теме НК есть набранный текст от Ванасы. посмотри как делала она
0

#64 Пользователь офлайн   angel30

  • Новичок
  • Pip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 8
  • Регистрация: 29-сентября 11
  • ГородКогалым

Отправлено 29 сентября 2011 - 12:52

Спасибо я посмотрела и поняла. Буду набирать.
0

#65 Пользователь офлайн   Benshin

  • Новичок
  • Pip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 13
  • Регистрация: 01-февраля 12
  • ГородКараганда

Отправлено 01 февраля 2012 - 08:40

Добрый день. Профессионально работаю в фотошопе. Могу помочь с наложением текста на сканы и повышением качества сканов. Пишите.
0

#66 Пользователь офлайн   LegiS

  • Мастер
  • PipPipPipPip
  • Группа: Администраторы
  • Сообщений: 951
  • Регистрация: 15-мая 10
  • ГородСанкт-Петербург

Отправлено 01 февраля 2012 - 19:04

Новым оформителям всегда рады. Вот тут нужна помощь в оформлении - http://forum.rus-bd....%D1%80%D0%B8-3/
0

#67 Пользователь офлайн   van_der_alex

  • Гуру
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 2 504
  • Регистрация: 28-сентября 09
  • Городнет

Отправлено 20 февраля 2012 - 19:03

Вынес обсуждение Хранителей Мазера в отдельную тему.
0

#68 Пользователь офлайн   iskal

  • Отец-основатель
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 3 865
  • Регистрация: 25-сентября 09
  • ГородMilano

Отправлено 21 февраля 2012 - 13:38

Призываю тех, кто хочет помочь нашему сайту!

Есть большая потребность в наборе текста с БД в текстовый файл.

Кто может помочь - дайте знать. Спасибо!


  Текущие переводы -  Les eaux de Mortelune - T02 (с английского), Альфа - T01 (с английского)

 
0

#69 Пользователь офлайн   iskal

  • Отец-основатель
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 3 865
  • Регистрация: 25-сентября 09
  • ГородMilano

Отправлено 10 марта 2012 - 18:38

И еще вопрос. Может быть есть среди поклонников BD людей умеющих создавать простенькие приложения для iPad и Android планшетов?
  Текущие переводы -  Les eaux de Mortelune - T02 (с английского), Альфа - T01 (с английского)

 
0

#70 Пользователь офлайн   van_der_alex

  • Гуру
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 2 504
  • Регистрация: 28-сентября 09
  • Городнет

Отправлено 10 марта 2012 - 19:06

Оп... Ты задумал приложение, типа онлайнчиталки наших переводов?
0

#71 Пользователь офлайн   iskal

  • Отец-основатель
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 3 865
  • Регистрация: 25-сентября 09
  • ГородMilano

Отправлено 10 марта 2012 - 19:57

Просмотр сообщенияvan_der_alex (10 Март 2012 - 19:06):

Оп... Ты задумал приложение, типа онлайнчиталки наших переводов?


да. Есть же такое для сканлейта манги... почему бы для БД не замутить... еще можно и английский сканлейт туда добавить...
  Текущие переводы -  Les eaux de Mortelune - T02 (с английского), Альфа - T01 (с английского)

 
0

#72 Пользователь офлайн   nord

  • Бывалый
  • PipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 217
  • Регистрация: 11-января 11
  • ГородЧернигов

Отправлено 10 марта 2012 - 20:39

Просмотр сообщенияiskal (10 Март 2012 - 19:57):

да. Есть же такое для сканлейта манги... почему бы для БД не замутить... еще можно и английский сканлейт туда добавить...

Вообще ничего не понял, можете как-то обьяснить?
Я на comixide.org
0

#73 Пользователь офлайн   iskal

  • Отец-основатель
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 3 865
  • Регистрация: 25-сентября 09
  • ГородMilano

Отправлено 10 марта 2012 - 23:34

ну я к примеру пользуюсь вот этим application для чтения манги на своем ipad http://itunes.apple....d398335210?mt=8

есть еще куча других. Очень удобно. как видишь - в апсторе разместили - хотя это все нелегальный сканлейт.

Так что думаю можно было бы такое замутить. Вот найти бы толко разработчика - хотя само по себе приложение не очень сложное - это ни какая-нибудь трехмерная игрушка.


  Текущие переводы -  Les eaux de Mortelune - T02 (с английского), Альфа - T01 (с английского)

 
0

#74 Пользователь офлайн   sashok371

  • Бывалый
  • PipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 169
  • Регистрация: 09-июня 13
  • Городмариуполь

Отправлено 09 июня 2013 - 16:59

могу чем нибудь помочь. так как одному довольно тяжко, готов работать в команде. переводить начал совсем недавно. мои работы здесь перейти
2

#75 Пользователь офлайн   iskal

  • Отец-основатель
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 3 865
  • Регистрация: 25-сентября 09
  • ГородMilano

Отправлено 09 июня 2013 - 21:16

Просмотр сообщенияsashok371 (09 Июнь 2013 - 16:59):

могу чем нибудь помочь. так как одному довольно тяжко, готов работать в команде. переводить начал совсем недавно. мои работы здесь перейти

Конечно же - всегда рады! зачем плодить кучу сайтов - пусть вся европейская графическая проза будет в одном месте.
С каких языков переводите?
  Текущие переводы -  Les eaux de Mortelune - T02 (с английского), Альфа - T01 (с английского)

 
0

#76 Пользователь офлайн   sashok371

  • Бывалый
  • PipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 169
  • Регистрация: 09-июня 13
  • Городмариуполь

Отправлено 09 июня 2013 - 21:32

да только с английского, и то наполовину со словарем :) сейчас вот хотел бы оформить "Сикси". перевод уже качнул, нужна подсказка по шрифту. какой лучше подойдет?
0

#77 Пользователь офлайн   iskal

  • Отец-основатель
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 3 865
  • Регистрация: 25-сентября 09
  • ГородMilano

Отправлено 09 июня 2013 - 21:57

Просмотр сообщенияsashok371 (09 Июнь 2013 - 21:32):

да только с английского, и то наполовину со словарем :) сейчас вот хотел бы оформить "Сикси". перевод уже качнул, нужна подсказка по шрифту. какой лучше подойдет?

это не страшно! я начинал все со словарем!
а по шрифтам думаю спецы в соответствующей теме подскажут.
  Текущие переводы -  Les eaux de Mortelune - T02 (с английского), Альфа - T01 (с английского)

 
0

#78 Пользователь офлайн   vagus

  • Моцк
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Администраторы
  • Сообщений: 3 839
  • Регистрация: 20-мая 11
  • ГородЗемля

Отправлено 09 июня 2013 - 22:02

приветствуем у нас! насчет шрифта тебе надо поговорить с Вулером, он оформляет 3 том Ланфеста, в принципе от этого оформления вся серия и будет дальше плясать, напиши ему в личку! если все нормуль с "сикси", то может и с Ланфестом нам поможешь. если "Сикси" продолжение, то вначале надо отрелизить эту серию.... кстати хотелось бы выложить твой перевод 1 тома Тролей у нас, вот только вопрос с вычиткой?
0

#79 Пользователь офлайн   sashok371

  • Бывалый
  • PipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 169
  • Регистрация: 09-июня 13
  • Городмариуполь

Отправлено 09 июня 2013 - 23:30

"вычитка" имеется в виду на наличие ошибок? если да, то сам проверил пару раз. надеюсь ошибок нет. в переводе возможны. насчет выложить у вас- без проблем. а насчет ланфеста могу конечно помочь, какой том взять на оформление?
0

#80 Пользователь офлайн   vagus

  • Моцк
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Администраторы
  • Сообщений: 3 839
  • Регистрация: 20-мая 11
  • ГородЗемля

Отправлено 10 июня 2013 - 07:45

такс, думаю, давай все сделаем обстоятельно, создай тему в вычитке - пусть народ проглянет и отрелизимся тогда в ближайшее время. насчет ланфеста у меня с Вулером уговор, что он оформляет 3, а я подхватываю 4, я просто даже не знаю в какой стадии он у него находиться, и он может быть в отъезде, а не зная его оформления 4й том напрасно оформлять, я бы тебе его конечно же уступил на оформление, а сам занялся Робуром2. вообщем, если за пару дней Вулер здесь не отпишется насчет шрифтов, тогда бери "сикси" там сам шрифт подберешь идентичный оригиналу, а потом возьмеш 4 ланфест если будет энтузиазм!))

если сомневаешься насчет шрифтов, можешь оформить страничку и выложить здесь или опять же в теме "вычитка" или "оформление" создать тему, а народ скажет свое одобрям-с!))
1

  • (7 Страниц)
  • +
  • « Первая
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • Последняя »
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

1 человек читают эту тему
0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей