Форум RUS-BD: Тема для новых переводчиков - Форум RUS-BD

Перейти к содержимому

 
  • (10 Страниц)
  • +
  • 1
  • 2
  • 3
  • Последняя »
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

Тема для новых переводчиков

#1

  • Группа: Гости

Отправлено 25 сентября 2009 - 18:07

Если вы знаете какой либо язык, кроме русского и готовы помочь нашему проекту переводами БД - отписывайтесь в этой теме :D
0

#2 Пользователь офлайн   iskal

  • Отец-основатель
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 3 876
  • Регистрация: 25-сентября 09
  • ГородMilano

Отправлено 30 сентября 2009 - 18:16

Просмотр сообщенияGreymouser (30 Сентябрь 2009 - 19:14):

Приветствую всех ценителей 9-го искусства! Хочу вступить в ряды несущих знамя BD в темные славянские массы. :rolleyes:
Могу предложить свои скромные знания английского и Photoshop`а.

Вот это дело! рады приветствовать!
Что-нибудь уже начали переводить? есть какие-либо предпочтения?
  Текущие переводы -  Les eaux de Mortelune - T02 (с английского), Альфа - T01 (с английского)

 
0

#3 Пользователь офлайн   Greymouser

  • Воин БДизма
  • PipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 142
  • Регистрация: 30-сентября 09
  • ГородКиев

Отправлено 30 сентября 2009 - 20:55

Просмотр сообщенияiskal (30 Сентябрь 2009 - 17:16):

Вот это дело! рады приветствовать!
Что-нибудь уже начали переводить? есть какие-либо предпочтения?

Можно на ты, если Вы не против ;)
Нет, ничего еще не начинал. А по поводу предпочтений, так ведь я новичок в мире BD и еще не совсем в курсе ху из ху. По тематике, предпочтения - фэнтези, история, по рисунку очень понравился Росински, но на английском не смог его найти.
0

#4 Пользователь офлайн   Greymouser

  • Воин БДизма
  • PipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 142
  • Регистрация: 30-сентября 09
  • ГородКиев

Отправлено 30 сентября 2009 - 21:38

Просмотр сообщенияiskal (30 Сентябрь 2009 - 17:29):

я вот такого нашел в другой теме - там где совместный перевод.


Просмотр сообщенияРуслан (30 Сентябрь 2009 - 20:11):

Кстати, может те посты сюда перенести, что бы тему с переводом не засорять?

Согласен, переносите сюда. Простите что сразу не сориентировался. Я собственно и есть тот кого нашли в другой ветке :)
Повторюсь, владею Фотошопом и, чуть хуже, английским языком. Готов содействовать просвещению масс.
Если никто уже не застолбил, возьмусь за перевод вот этой вещи:
0

#5 Пользователь офлайн   iskal

  • Отец-основатель
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 3 876
  • Регистрация: 25-сентября 09
  • ГородMilano

Отправлено 30 сентября 2009 - 21:48

Просмотр сообщенияGreymouser (30 Сентябрь 2009 - 21:55):

Можно на ты, если Вы не против   ;)
Нет, ничего еще не начинал. А по поводу предпочтений, так ведь я новичок в мире BD и еще не совсем в курсе ху из ху. По тематике, предпочтения - фэнтези, история, по рисунку очень понравился Росински, но на английском не смог его найти.


Есть отличная серия Росински на английском - 4 тома. как раз Фэнтези Complainte des Landes Perdues (Ballad of the Lost Moors)




если есть интерес - то давай создавать новую тему. чтоб тут не флудить


  Текущие переводы -  Les eaux de Mortelune - T02 (с английского), Альфа - T01 (с английского)

 
0

#6 Пользователь офлайн   iskal

  • Отец-основатель
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 3 876
  • Регистрация: 25-сентября 09
  • ГородMilano

Отправлено 30 сентября 2009 - 21:54

Просмотр сообщенияGreymouser (30 Сентябрь 2009 - 22:38):

Согласен, переносите сюда. Простите что сразу не сориентировался. Я собственно и есть тот кого нашли в другой ветке   :)
Повторюсь, владею Фотошопом и, чуть хуже, английским языком. Готов содействовать просвещению масс.
Если никто уже не застолбил, возьмусь за перевод вот этой вещи:

там пока всего один том и я полагаю он оборвется на самом интересном месте...

я предлагаю Росинского Complainte des Landes Perdues (Ballad of the Lost Moors)


научите меня как вставлять картинку?


  Текущие переводы -  Les eaux de Mortelune - T02 (с английского), Альфа - T01 (с английского)

 
0

#7

  • Группа: Гости

Отправлено 30 сентября 2009 - 22:26

А мне кажется в переводе главное личный интерес к проекту, и раз Greymouser выбрал Eagles of Rome, то я его поддержу. Очень красивая новелла, и вероятновсть выхода второго тома вполне реальна. Могу скинуть сканы, если нужно.
0

#8 Пользователь офлайн   Greymouser

  • Воин БДизма
  • PipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 142
  • Регистрация: 30-сентября 09
  • ГородКиев

Отправлено 30 сентября 2009 - 22:32

Просмотр сообщенияiskal (30 Сентябрь 2009 - 20:54):

там пока всего один том и я полагаю он оборвется на самом интересном месте...

Эхх! А я то думал что это я нашел только один. Первый том мне понравился, буду ждать продолжения. Кстати, заканчивается он более-менее логически.

Просмотр сообщенияiskal (30 Сентябрь 2009 - 20:54):

я предлагаю Росинского Complainte des Landes Perdues (Ballad of the Lost Moors)

А можно по-подробнее? Гугл выдал мне довольно "вкусные" картинки!

Просмотр сообщенияiskal (30 Сентябрь 2009 - 20:54):

научите меня как вставлять картинку?

Жмем кнопку №1, выбираем файл, жмем кнопку №2. Файл не должен превышать 500К.
0

#9 Пользователь офлайн   iskal

  • Отец-основатель
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 3 876
  • Регистрация: 25-сентября 09
  • ГородMilano

Отправлено 30 сентября 2009 - 23:22



вот обложка
 сам не читал, но судя по тому что автор Дюфо - должно быть интересно
  Текущие переводы -  Les eaux de Mortelune - T02 (с английского), Альфа - T01 (с английского)

 
0

#10 Пользователь офлайн   Greymouser

  • Воин БДизма
  • PipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 142
  • Регистрация: 30-сентября 09
  • ГородКиев

Отправлено 01 октября 2009 - 09:42

Просмотр сообщенияiskal (30 Сентябрь 2009 - 22:22):

вот обложка
 сам не читал, но судя по тому что автор Дюфо - должно быть интересно

Нашел английский вариант здесь http://scanlation.silent-moon.com/
Начал читать - затянуло с первых же страниц! Дочитаю первый том, возьмусь за перевод. Если я правильно понял, это любительский и единственный перевод на английский, оригинал ведь на французком? Может у кого есть сканы получше качеством? Не важно на каком языке - для верстки.

Просмотр сообщенияRequiem (30 Сентябрь 2009 - 21:26):

А мне кажется в переводе главное личный интерес к проекту, и раз Greymouser выбрал Eagles of Rome, то я его поддержу. Очень красивая новелла, и вероятновсть выхода второго тома вполне реальна. Могу скинуть сканы, если нужно.

Спасибо, сканы не нужны, у меня есть и вроде в неплохом качестве. А интерес никуда не делся :) , закончу первый том Баллады, возьмусь за Орлов Рима.
0

#11 Пользователь офлайн   iskal

  • Отец-основатель
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 3 876
  • Регистрация: 25-сентября 09
  • ГородMilano

Отправлено 01 октября 2009 - 12:17

Просмотр сообщенияGreymouser (01 Октябрь 2009 - 10:42):

Нашел английский вариант здесь http://scanlation.silent-moon.com/
Начал читать - затянуло с первых же страниц! Дочитаю первый том, возьмусь за перевод. Если я правильно понял, это любительский и единственный перевод на английский, оригинал ведь на французком? Может у кого есть сканы получше качеством? Не важно на каком языке - для верстки.


Спасибо, сканы не нужны, у меня есть и вроде в неплохом качестве. А интерес никуда не делся   :) , закончу первый том Баллады, возьмусь за Орлов Рима.


Ты прав, это единственный перевод. Был такой энтузиаст в свое время. Но я полагаю что он достаточно качественный - я с него Третий завет переводил.


А сканы надо поискать...


  Текущие переводы -  Les eaux de Mortelune - T02 (с английского), Альфа - T01 (с английского)

 
0

#12 Пользователь офлайн   Greymouser

  • Воин БДизма
  • PipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 142
  • Регистрация: 30-сентября 09
  • ГородКиев

Отправлено 03 октября 2009 - 20:55

Готов перевод первого тома Complainte des Landes Perdues (Ballad of the Lost Moors)
Песнь Затеряных Земель - т.01 - Сиобан.

Думаю приступить к верстке. Я тут уже спрашивал на счет лучших сканов, может у кого нашлись? Сам искал по торрентам, ослам - все что нашел того же размера, следовательно того же качества. Если такого не существует в природе, дайте знать, буду накладывать на вариант от СайлентМуна. В принципе он не так уж и плох.
0

#13

  • Группа: Гости

Отправлено 04 октября 2009 - 18:32

Трудно понять что ты под лучшими сканами имеешь ввиду. У меня есть в cbr первый том, он весит около 17 мб. У тебя такой же? Других сканов Ballad of the Lost Moors мне не попадалось.
0

#14 Пользователь офлайн   Greymouser

  • Воин БДизма
  • PipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 142
  • Регистрация: 30-сентября 09
  • ГородКиев

Отправлено 17 октября 2009 - 01:16

Ну, я имел ввиду сканы бОльших размеров, но мне они тоже не попались.
Как бы там ни было, у меня готов первый том:
http://rapidshare.co...ioban__RUS_.rar

Строго не судите, это мой дебют. :) Конструктивную критику готов учесть в следующих томах.
1

#15 Пользователь офлайн   iskal

  • Отец-основатель
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 3 876
  • Регистрация: 25-сентября 09
  • ГородMilano

Отправлено 17 октября 2009 - 01:49

Просмотр сообщенияGreymouser (17 Октябрь 2009 - 02:16):

Ну, я имел ввиду сканы бОльших размеров, но мне они тоже не попались.
Как бы там ни было, у меня готов первый том:
http://rapidshare.co...ioban__RUS_.rar

Строго не судите, это мой дебют. :)    Конструктивную критику готов учесть в следующих томах.


Ура! спасибо огромное!
  Текущие переводы -  Les eaux de Mortelune - T02 (с английского), Альфа - T01 (с английского)

 
0

#16

  • Группа: Гости

Отправлено 19 октября 2009 - 23:51

Просмотр сообщенияGreymouser (17 Октябрь 2009 - 01:16):

Ну, я имел ввиду сканы бОльших размеров, но мне они тоже не попались.
Как бы там ни было, у меня готов первый том:
http://rapidshare.co...ioban__RUS_.rar

Строго не судите, это мой дебют. :) Конструктивную критику готов учесть в следующих томах.


Все отлично!
При прочтении стиль "не резал слух", опечатки обнаружены не были. )
0

#17 Пользователь офлайн   Archmage

  • Новичок
  • Pip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 11
  • Регистрация: 26-октября 09

Отправлено 26 октября 2009 - 19:31

Опять-таки всем добрый вечер)
Ежели вам будет чем-то полезен переводчик с французского - я к вашим услугам. Только вот объясните поподробнее систему работы. Переводчик должен просто текстовый файл склепать? А прописывать текст по картинкам кто будет?
0

#18

  • Группа: Гости

Отправлено 26 октября 2009 - 19:42

Приветствую Archmage. Рад видеть тебя у нас на форуме.
Система следующая: каждый делает то что хочет/может. Некотроые и переводят и оформляют, а потом даже проверяют свои ошибки и корректируют их ))) Но это довольно длительный и трудоёмкий процесс. Если ты хорошо переводишь, но с оформлением проблемы - выкладывай переводы сюда: http://forum.rus-bd....BE%D0%B4%D1%8B/
Там думаю найдётся и оформитель и корректор.

PS: добавил тебя в команду проекта :D
http://rus-bd.com/team.html
0

#19 Пользователь офлайн   Archmage

  • Новичок
  • Pip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 11
  • Регистрация: 26-октября 09

Отправлено 26 октября 2009 - 19:52

Да нет у меня проблем с оформлением) Ну, раз так, тогда, если не возражаете, я так и буду мучить Ланфёста. Благо количество томов позволяет)
0

#20

  • Группа: Гости

Отправлено 26 октября 2009 - 19:57

Конечно не возражаем ))) Но думаю тебе сканы хорошие понадобятся, а то у тебя совсем маленького разрешения. Или ты их уменьшал для выкладки в дневник?
И вот эта прога может пригодится: http://forum.rus-bd....%D0%B0-overlay/
0

  • (10 Страниц)
  • +
  • 1
  • 2
  • 3
  • Последняя »
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

1 человек читают эту тему
0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей