Форум RUS-BD: Тема для новых переводчиков - Форум RUS-BD

Перейти к содержимому

 
  • (10 Страниц)
  • +
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • Последняя »
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

Тема для новых переводчиков

#21 Пользователь офлайн   van_der_alex

  • Гуру
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 2 518
  • Регистрация: 28-сентября 09
  • Городнет

Отправлено 26 октября 2009 - 20:08

таки не стоит ориентировать на overlay, мож человек фотошоп знает :) Кстати, раз уж переводчик с французского, посмотри плиз чего там в совместных переводах iskal напереводил, может найдешь ошибки. На самом деле - переводчик с французского редкость и радость, поэтому если на оформление уходит много времени - не парься, давай текстовку, найдутся люди. А ты нам за сэкономленное время еще что нить перевести сможешь :)
0

#22 Пользователь офлайн   iskal

  • Отец-основатель
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 3 877
  • Регистрация: 25-сентября 09
  • ГородMilano

Отправлено 26 октября 2009 - 20:40

Просмотр сообщенияvan_der_alex (26 Октябрь 2009 - 20:08):

таки не стоит ориентировать на overlay, мож человек фотошоп знает :) Кстати, раз уж переводчик с французского, посмотри плиз чего там в совместных переводах iskal напереводил, может найдешь ошибки. На самом деле - переводчик с французского редкость и радость, поэтому если на оформление уходит много времени - не парься, давай текстовку, найдутся люди. А ты нам за сэкономленное время еще что нить перевести сможешь :)

Вот это было бы просто чудесно! Хотя я думаю я еще там особо ничего не напорол...)



  Текущие переводы -  Les eaux de Mortelune - T02 (с английского), Альфа - T01 (с английского)

 
0

#23 Пользователь офлайн   iskal

  • Отец-основатель
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 3 877
  • Регистрация: 25-сентября 09
  • ГородMilano

Отправлено 30 октября 2009 - 20:17

Откликнулся еще один человек на почту - из Монреаля - знает французский и английский. Так что ждем еще одного переводчика!
  Текущие переводы -  Les eaux de Mortelune - T02 (с английского), Альфа - T01 (с английского)

 
0

#24

  • Группа: Гости

Отправлено 30 октября 2009 - 20:47

Зови его к нам на форум - может псов господних поможет перевести ;)
0

#25 Пользователь офлайн   Руслан

  • Мастер
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Администраторы
  • Сообщений: 1 041
  • Регистрация: 27-сентября 09

Отправлено 30 октября 2009 - 20:57

Просмотр сообщенияiskal (30 Октябрь 2009 - 20:17):

Откликнулся еще один человек на почту - из Монреаля - знает французский и английский. Так что ждем еще одного переводчика!

"Это просто праздник какой-то!" (с) ;)
Вы не знаете, что такое BD?! Тогда мы идем к вам! :)
0

#26 Пользователь офлайн   van_der_alex

  • Гуру
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 2 518
  • Регистрация: 28-сентября 09
  • Городнет

Отправлено 30 октября 2009 - 21:08

Вас ис дас "Псов гоподних?"
0

#27 Пользователь офлайн   iskal

  • Отец-основатель
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 3 877
  • Регистрация: 25-сентября 09
  • ГородMilano

Отправлено 30 октября 2009 - 22:00

Просмотр сообщенияRequiem (30 Октябрь 2009 - 20:47):

Зови его к нам на форум - может псов господних поможет перевести   ;)


да звал я его! тока он чего то пока не зашел... Псов уж как-нибудь мы сами... 



  Текущие переводы -  Les eaux de Mortelune - T02 (с английского), Альфа - T01 (с английского)

 
0

#28

  • Группа: Гости

Отправлено 30 октября 2009 - 22:19

Просмотр сообщенияvan_der_alex (30 Октябрь 2009 - 20:08):

Вас ис дас "Псов гоподних?"

дас ист псы господни
0

#29 Пользователь офлайн   iskal

  • Отец-основатель
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 3 877
  • Регистрация: 25-сентября 09
  • ГородMilano

Отправлено 31 октября 2009 - 14:21

Поздравляю всех нас, у нам присоеденился новый перводчик с французского!

К ниму сразу вопрос - какие жанры предпочитаешь? я вот предлагаю эту вещь к переводу - http://rapidshare.co...onde.zip.html 





P.S. Друзья - он еще интересовался ссылками по работам Серпиери по Дикому западу. Помнится этот вопрос уже всплывал - может кто поможет ссылками?


  Текущие переводы -  Les eaux de Mortelune - T02 (с английского), Альфа - T01 (с английского)

 
0

#30

  • Группа: Гости

Отправлено 31 октября 2009 - 17:04

Приветствуем, Montreal! :D
0

#31 Пользователь офлайн   Руслан

  • Мастер
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Администраторы
  • Сообщений: 1 041
  • Регистрация: 27-сентября 09

Отправлено 31 октября 2009 - 20:49

Montreal, добро пожаловать!!!! :)

Просмотр сообщенияiskal (31 Октябрь 2009 - 14:21):

P.S. Друзья - он еще интересовался ссылками по работам Серпиери по Дикому западу. Помнится этот вопрос уже всплывал - может кто поможет ссылками?


Ну, вот из того, что у меня ссылками есть:

Serpieri_-_L_homme_medecine

http://rapidshare.co...me_medecine.cbr

Serpieri_-_Femmes_de_l_Ouest

http://rapidshare.co..._de_l_Ouest.cbr
Вы не знаете, что такое BD?! Тогда мы идем к вам! :)
0

#32 Пользователь офлайн   Maxxxim

  • Участник
  • PipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 81
  • Регистрация: 26-сентября 09
  • ГородЛобня

Отправлено 31 октября 2009 - 22:24

Приветствую в наших рядах Montreal :) Burgeon это сильно, Cycle de Cyann классика. Я за. Только возьмётся ли за перевод столь сильной и неодназначной вещи Montreal ? Если да, бог в помощь.

Если тебе когда-нибудь захочется найти человека, который сможет преодолеть любую, самую невероятную беду и сделать тебя счастливым, когда этого не может больше никто - просто посмотри в зеркало и скажи: "Привет!"

Ричард Бах
0

#33 Пользователь офлайн   Montreal

  • Новичок
  • Pip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 2
  • Регистрация: 31-октября 09

Отправлено 02 ноября 2009 - 02:49

Всем добрый день,

Зовут меня Александр Хохряков, 39 лет. живу в солнечном Монреале. Спасибо за столь теплый прием.

Еще не так давно, я свысока относился к BD, но потом взял Ланфюста для сына, то делать нечего стал читать сам, да и втянулся.

Файл с первым томом Сианны получил, можно попробовать, ну а вы оцените результат. Да и сын обещал помочь.

По Серпьери есть те два альбома, ссылки на которые дал Руслан (все равно спасибо). Есть 5 альбомов изданных в США. Ищу те, что вышли во Франции в серии И стория Дикого Запада и в Италии под тем же названием. Но если у кого-то есть просто рисунки или эскизы его работ по тематике, буду очень благодарен.
0

#34 Пользователь офлайн   iskal

  • Отец-основатель
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 3 877
  • Регистрация: 25-сентября 09
  • ГородMilano

Отправлено 02 ноября 2009 - 03:07

Просмотр сообщенияMontreal (02 Ноябрь 2009 - 02:49):

Всем добрый день,

Зовут меня Александр Хохряков, 39 лет. живу в солнечном Монреале. Спасибо за столь теплый прием.

Еще не так давно, я свысока относился к BD, но потом взял Ланфюста для сына, то делать нечего стал читать сам, да и втянулся.

Файл с первым томом Сианны получил, можно попробовать, ну а вы оцените результат. Да и сын обещал помочь.

По Серпьери есть те два альбома, ссылки на которые дал Руслан (все равно спасибо). Есть 5 альбомов изданных в США. Ищу те, что вышли во Франции в серии И стория Дикого Запада и в Италии под тем же названием. Но если у кого-то есть просто рисунки или эскизы его работ по тематике, буду очень благодарен.


а в  США что Серпиери был издан на английском? Сканов нет случайно?


ЗЫ - возраст это нестоль критично - мне 35  :D


  Текущие переводы -  Les eaux de Mortelune - T02 (с английского), Альфа - T01 (с английского)

 
0

#35 Пользователь офлайн   Montreal

  • Новичок
  • Pip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 2
  • Регистрация: 31-октября 09

Отправлено 02 ноября 2009 - 06:08

Во здесь изображение альбомов изданных на английском языке:

http://www.grifoediz...?id_category=75

И вот еще пара из французского издания Histoire du Far West.

Прикрепленные файлы


0

#36 Пользователь офлайн   Malchik

  • Посвященный БДизма
  • PipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 65
  • Регистрация: 16-января 10
  • ГородМск

Отправлено 16 января 2010 - 21:41

Здравствуйте, я новый переводчик. *скромная улыбка*
Владею английским, немецким и немного французским. Так же могу выступать в роли оформителя (знания фотошопа любительские).
Хотела бы заниматься несколькими проектами, в которые влюблена:
1)Les Ames d'Helios(Saimbert & Ricci)
2)Daffodil (Brremaud & Rigano)
3)Succubus: la guerre des ames
4)Slhoka (Godderidge-Floch)
5)Monster Allergy (Centomo-Artibani-Barbucci-Canepa)

Так же постараюсь помогать по возможности =)

З.ы.: готова взять на себя продвижение в твиттере.
И увидел я сон, и сон ускользнул от меня... (с)

Проекты:

Праздничный секретный-прям_ваще-секретный сюрпрайз

Текущие проекты: Les Ames d'Helios т.2 - 32 стр., Daffodil т.2 - перевод 10 стр., Slhoka т.1 - перевод 0%, Monster Allergy т.1 - перевод 22 стр.,

Будущие перевод: Succubus: la guerre des ames т.1 - отложено, Freaks' Squeele т.1 - отложено.

Изображение
3

#37 Пользователь офлайн   iskal

  • Отец-основатель
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 3 877
  • Регистрация: 25-сентября 09
  • ГородMilano

Отправлено 16 января 2010 - 21:57

Просмотр сообщенияMalchik (16 Январь 2010 - 21:41):

Здравствуйте, я новый переводчик. *скромная улыбка*
Владею английским, немецким и немного французским. Так же могу выступать в роли оформителя (знания фотошопа любительские).
Хотела бы заниматься несколькими проектами, в которые влюблена:
1)Les Ames d'Helios(Saimbert & Ricci)
2)Daffodil (Brremaud & Rigano)
3)Succubus: la guerre des ames
4)Slhoka (Godderidge-Floch)
5)Monster Allergy (Centomo-Artibani-Barbucci-Canepa)

Так же постараюсь помогать по возможности =)

З.ы.: готова взять на себя продвижение в твиттере.


Просто великолепно! будем ждать переводов!
  Текущие переводы -  Les eaux de Mortelune - T02 (с английского), Альфа - T01 (с английского)

 
0

#38

  • Группа: Гости

Отправлено 16 января 2010 - 22:03

Ура, новая переводчица :D
а сканы перечисленного есть хорошие? и на нужном языке? и какая помощь от нас нужна?

З.ы.: продвижение в твиттере, эт хорошо ))) для этого нужно:
- создать в твиттере пользователя rus-bd
- запостить там что это твиттер проекта rus-bd, и добавить пару последних новостей
- дать нам ссылку, чтоб мы на сайт поставили ))
0

#39 Пользователь офлайн   iskal

  • Отец-основатель
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 3 877
  • Регистрация: 25-сентября 09
  • ГородMilano

Отправлено 16 января 2010 - 22:13

если надо - то сканы найдем. 
  Текущие переводы -  Les eaux de Mortelune - T02 (с английского), Альфа - T01 (с английского)

 
0

#40 Пользователь офлайн   Malchik

  • Посвященный БДизма
  • PipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 65
  • Регистрация: 16-января 10
  • ГородМск

Отправлено 16 января 2010 - 22:13

Просмотр сообщенияRequiem (16 Январь 2010 - 22:03):

а сканы перечисленного есть хорошие? и на нужном языке? и какая помощь от нас нужна?


Ну пока я разберу, что у меня есть, и сразу же отпишусь, как что понадобится. Спасибо. Да, сразу вопрос: есть какие-нибудь требования к разрешению сканов? Какой-нибудь минимум? :)
И да, кстати, о выбранных мною комиксах - никто не против?

Просмотр сообщенияRequiem (16 Январь 2010 - 22:03):

З.ы.: продвижение в твиттере, эт хорошо ))) для этого нужно:
- создать в твиттере пользователя rus-bd
- запостить там что это твиттер проекта rus-bd, и добавить пару последних новостей
- дать нам ссылку, чтоб мы на сайт поставили ))


Хорошо, займусь. =) Как сделаю подготовительные мероприятия, обсудим.
И увидел я сон, и сон ускользнул от меня... (с)

Проекты:

Праздничный секретный-прям_ваще-секретный сюрпрайз

Текущие проекты: Les Ames d'Helios т.2 - 32 стр., Daffodil т.2 - перевод 10 стр., Slhoka т.1 - перевод 0%, Monster Allergy т.1 - перевод 22 стр.,

Будущие перевод: Succubus: la guerre des ames т.1 - отложено, Freaks' Squeele т.1 - отложено.

Изображение
0

  • (10 Страниц)
  • +
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • Последняя »
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

1 человек читают эту тему
0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей