Форум RUS-BD: Переводы Nitrat'a - Форум RUS-BD

Перейти к содержимому

 
  • (5 Страниц)
  • +
  • « Первая
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

Переводы Nitrat'a тема, в которой я делюсь кое-какой информацией

#61 Пользователь офлайн   Nitrat

  • Мастер
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 1 203
  • Регистрация: 11-Ноябрь 09
  • ГородХмельницкий

Отправлено 06 Июль 2017 - 21:26

Лейтенант Джерико бросил курить потому, что убили Джонни. Бесполезная, впрочем, информация.

Продолжение и окончание короткой серии про трудовые будни подземной полиции.

Изображение

Тут и примечаний не будет. Количество символов увеличилось, третьего тома не завезли, ну и ладно. Обложка эффектная, да.
Отметь свои проекты здесь
1

#62 Пользователь офлайн   Nitrat

  • Мастер
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 1 203
  • Регистрация: 11-Ноябрь 09
  • ГородХмельницкий

Отправлено 20 Июль 2017 - 20:56

Изображение

В этой части слишком мало драконоборчества и слишком много политических интриг.
Здесь анонсируют глобальное событие - войну с некими сардами. Немного проходятся по далекому прошлому. Интригуют по поводу косплеерш-лесбиянок.
Отметь свои проекты здесь
0

#63 Пользователь офлайн   Nitrat

  • Мастер
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 1 203
  • Регистрация: 11-Ноябрь 09
  • ГородХмельницкий

Отправлено 27 Июль 2017 - 23:04

Изображение

Великобритания, 1927 год.
Отпрыски богатой семьи, Эмильен и Нэми, большую часть своего детства провели в школе-интернате вдали от своих родителей. Гениальные дети создали свой собственный мир на домике на дереве, экспериментируя с самыми разнообразными изобретениями. Но однажды, к их удивлению, родители Нэми, искатели приключений, вернулись в семейное поместье и отправили слуг за детьми.

Поместье очаровывало! Его многочисленные комнаты были переполнены изобретениями отца Эмильена, Александра, который исчез при загадочных обстоятельствах. Могло ли его исчезновение быть связанным с машиной, которую он строил для конкурса Жюля Верна? Или, возможно, с Третьей Осью, чьи невероятные роботы сеяли хаос на полях сражений?

Ясно лишь одно: чтобы во всем разобраться, Эмильену и Нэми предстоит совершить необыкновенное путешествие...


(кстати, это немного подкорректированное описание, лучше использовать его на последней странице первого тома)

Перед нами типичная подростковая фантастика, которая в первом томе набрала разбег. Тут необычная манера рисовать и сеттинг, который старается подражать классическим представлениям о научно-техническом прогрессе.

Из любопытного (та часть описания переводов, где я сознаюсь в собственных грешках и выдаю немного сносок, которым не место на страницах графического романа):
Акулью сперму я заменил на акулье молочко. Мне так показалось поприличней, что ли.
Если в тексте встретите Теренса и Эмилию, меняйте их на Терренса и Амелию.
Каннеллони.
Электромагнетизм. Давайте просто честно признаемся себе, мы все давно учились в школе, и память надо освежать.
Берберы.
Ндебеле.
Амелия и Нэми в одном из эпизодов якобы на серьезных щах внезапно обсуждают... мидихлорианы из первого эпизода "Звездных Войн".
Отметь свои проекты здесь
2

#64 Пользователь офлайн   Nitrat

  • Мастер
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 1 203
  • Регистрация: 11-Ноябрь 09
  • ГородХмельницкий

Отправлено 03 Октябрь 2017 - 19:40

Если кому интересно - я все еще в деле).
Сейчас у меня довольно трудный период в жизни, две работы плюс коммерческий перевод одного известного комикса на украинский.
Но свои серии я постараюсь добить, не трогайте их))). Да, я в курсе про три тома "Хроник Черной Луны", и я обязательно ими займусь.
все еще очень надеюсь, что вы не забудете про текстовки, которые я оставил в разделе переводов).
Отметь свои проекты здесь
2

#65 Пользователь офлайн   Nitrat

  • Мастер
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 1 203
  • Регистрация: 11-Ноябрь 09
  • ГородХмельницкий

Отправлено 02 Июнь 2018 - 15:49

Изображение
Великобритания, 1927 год.
После долгих лет, проведенных в школе-интернате, Эмильен и Нэми возвращаются в семейное поместье только для того, чтобы узнать, что отец Эмильена, Александр, пропал. И, похоже, единственный способ найти его - это завершить работы над его прототипом и принять участие в ежегодном конкурсе Жюля Верна. С помощью своей наставницы Амелии и Терренса, ассистента Александра, им удается восстановить электромагнитный двигатель. Теперь они должны покинуть Лондон и попасть в Париж, где проходит регистрация на конкурс.
И пускай война близко, а странные роботы Третьей Оси проявляют к ним постоянное внимание, они полны решимости попасть в столицу Франции и участвовать в фантастическом событии, которое раскроет все тайны, окружающие их семью.


Нашел вдохновение отредактировать черновик.

Монмартр.
Са - "сэр" с акцентом.
Хоуи Хьюз - неприкрытая отсылка к одному известному магнату прошлого века.
Отметь свои проекты здесь
2

#66 Пользователь офлайн   Nitrat

  • Мастер
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 1 203
  • Регистрация: 11-Ноябрь 09
  • ГородХмельницкий

Отправлено 02 Июнь 2018 - 19:31

Изображение
Великобритания, 1927 год.
Эмильен, Нэми, Терренс и Амелия оказываются на борту невероятного трансатлантического лайнера, пересекающего океан по пути в Нью-Йорк. Именно там они намерены соревноваться в Конкурсе Жюля Верна, в котором, между прочим, еще никто никогда не побеждал. Наши герои и их союзники используют эту поездку, чтобы раздобыть побольше информации о своих соперниках в попытке выявить спонсора, похитившего Александра, отца Эмильена. Проблема в том, что под подозрения попадают все соперники.
Погрузитесь в стимпанковые приключения парочки блистательных и бесстрашных детей в третьем томе, который завершает первую часть этого захватывающей серии.

Отметь свои проекты здесь
2

#67 Пользователь офлайн   vagus

  • Моцк
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Администраторы
  • Сообщений: 3 340
  • Регистрация: 20-Май 11
  • ГородЗемля

Отправлено 02 Июнь 2018 - 19:45

Отлично! Кстати в этом месяце 6й том выходит :D

Изображение
0

#68 Пользователь офлайн   Nitrat

  • Мастер
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 1 203
  • Регистрация: 11-Ноябрь 09
  • ГородХмельницкий

Отправлено 02 Июнь 2018 - 23:06

Изображение
Сколько историй стали легендами, вещающими истину? Скольким ничтожным людям удавалось победить великих?
Как гласит присказка, даже на вершине горы гном остается гномом. Вдали от звезд, вблизи от земли... Маленькие люди смотрят на мир снизу вверх. Но иногда некоторые из них становятся великанами. Во скольких легендах о них упоминалось? Ни в одной... До этого дня.


Переводя одновременно целую кучу альбомов про эльфов, гномов и мастеров-инквизиторов, я обратил внимание на одного известного художника по фамилии Goux. Известен он был благодаря серии про приключения Тора, реинкарнировавшего в гномьем теле. Перевод шел как получалось, и вот!

Глоссарий будет относиться ко всей серии и не по мере появления слов, требующих ссылок и сносок, имена некоторых персонажей и названия некоторых мест я переводил на свой лад, как обычно.

Менгиры
Норны
Эйнхерии
Ёрмунганд
Биврёст
Иггдрасиль
Асы. Можно было использовать и "асиры", но это, как оказалось при глубоком копании, просто множественное число. Потому смело меняйте слово "асиры" на слово "асы". Или не меняйте, чтобы текст выглядел по-хипстерски крафтово.
Хельхейм
Нифльхейм
Мьёльнир
Мидгард, мидгардцы
Отметь свои проекты здесь
1

#69 Пользователь офлайн   Nitrat

  • Мастер
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 1 203
  • Регистрация: 11-Ноябрь 09
  • ГородХмельницкий

Отправлено 28 Июнь 2018 - 19:50

Изображение

Изображение

"Элис Мэтисон"... Наконец-то я добрался до редактирования этого зомби-трэшачка.

Лондон. В элитной больнице пробуждаются зомби и наводят ужас на пациентов и персонал. Только они - не единственные чудовища в этом месте.

Вся эта история ложками черпает вдохновение из фильмов про "Реаниматора" и из серии игр "Обитель Зла".

Первый том был разделен издателем на две части, поскольку так изначально в "ЭМСИ Продуксьйон" хотели выходить на рынок переводных изданий. Текст перевода объединяет их, не беспокойтесь.

Некоторые имена и фамилии были изменены специально, чтобы придать им более читаемый вид (Петровский, Петровская и т.д). Ничего радикального.
Аутентичная должность Скиннера для меня остается загадкой, потому в первом томе присутствует ее практически подстрочный перевод. На наш лад он, по идее, ближе к главврачу.
Если в самом переводе вы встретите фамилию Мэтсон, смело меняйте на Мэтисон.
Медицинская терминология бралась со словаря Мультитран и из глубин моей сериальной памяти).

При оформлении лучше использовать первую обложку, вторая может пригодиться для анонса серии в паблике ВКонтакте или на ФБ.

Традиционные сноски, которыми лучше не забивать страницы комикса:
Площадь Пикадилли
Уайтчепел
ЭЭГ - электроэнцефалограмма
ЭКГ - электрокардиограмма
Отметь свои проекты здесь
0

#70 Пользователь офлайн   Nitrat

  • Мастер
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 1 203
  • Регистрация: 11-Ноябрь 09
  • ГородХмельницкий

Отправлено 29 Июнь 2018 - 19:53

Изображение

Изображение

Сюжет с зомбями в Лондоне постепенно раскачивается, а мы все так же наблюдаем все ту же больницу Св. Марии. Тут у нас практически сериал "Клиника" с ходячими трупами.
Как и прежде, издатель разбил второй том на две части, и при оформлении лучше использовать обложку первой.

Если заметите, что где-то доктора Лэнга называют Лангом - меняйте.

Я не настаиваю на перерисовке звуков и надписей, хотя сам по какой-то уже неведомой причине их перевел.

В этом томе новым (возможно) словом является регипнол.
Отметь свои проекты здесь
1

#71 Пользователь офлайн   Nitrat

  • Мастер
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 1 203
  • Регистрация: 11-Ноябрь 09
  • ГородХмельницкий

Отправлено 30 Июнь 2018 - 19:20

Изображение

Элис разбирается с одной проблемой из прошлого, но тут на горизонте возникает другая. А зомби? А зомби здесь тихие...

Вот и добрались мы до той части, которую издатель релизил целиком. Да так спешил, что его редактора забыли вычитать комикс. Собственно, при оформлении придется сделать несколько манипуляций.
1. Изменить порядок фраз вот в этом кадре:
Изображение
2. Перерисовать указатели облачков в этих кадрах:
Изображение
Если этого не сделать, то у читателей может сломаться мозг.

А вот и то, что не влезло в сноски, но может показаться интересным:
Воксхолл
Бета-адреноблокаторы
Тауэр-Хамлетс
Лондонская королевская больница
Шабли
МРТ
"Спасите Эми!" - это обыгранное название серии фильмов "Спасите Вилли!".
Отметь свои проекты здесь
0

#72 Пользователь офлайн   Nitrat

  • Мастер
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 1 203
  • Регистрация: 11-Ноябрь 09
  • ГородХмельницкий

Отправлено 30 Июнь 2018 - 22:10

Изображение

В 4-м томе раскрывается история главврача больницы Св. Марии. Плюс попутно съедают несколько младенцев.

Ошибки-ошибочки оригинального издания (надо снова менять местами фразы):
Изображение

Новое слово - интубирование.
Отметь свои проекты здесь
0

#73 Пользователь офлайн   Nitrat

  • Мастер
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 1 203
  • Регистрация: 11-Ноябрь 09
  • ГородХмельницкий

Отправлено 01 Июль 2018 - 01:07

Изображение

Это последний из вышедших томов, и в нем путем фокусирования на второстепенном персонаже пытаются нагнать интриги.
Продолжения пока что нет, и это странно, учитывая в целом позитивные оценки серии.

Для этого тома особых уточнений не требуется, разве что насчет песни.
There's a saying going 'round, and I begin to think it's true - это песня Бесси Смит https://www.youtube....h?v=Fi_vKZe5NWk
Отметь свои проекты здесь
1

#74 Пользователь офлайн   Nitrat

  • Мастер
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 1 203
  • Регистрация: 11-Ноябрь 09
  • ГородХмельницкий

Отправлено 03 Июль 2018 - 20:33

А вот и новая возможность подогреть интерес к проекту.

Изображение

Продолжение истории Фалля.
До событий первого тома еще 500 лет.
Разлом пока что отсутствует, но желающие обзавестись наследнием Лах'Саа уже имеются.
Важна ли история для глобальной сюжетной линии? Да, поскольку Фалль в дальнейшем становится одним из ключевых персонажей (про второго персонажа пока ни слова).

Именя и названия. Поскольку у серии уже есть кое-какой лор, именя и названия лучше не менять от слова вообще (если только вы не заметили какую-то грубую ошибку).
Например, Ирлания - это именно Ирлания, а не Ирландия. Цитадель Слюрс никак не меняем. Думаю, принцип понятен.
Отметь свои проекты здесь
1

#75 Пользователь офлайн   Nitrat

  • Мастер
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 1 203
  • Регистрация: 11-Ноябрь 09
  • ГородХмельницкий

Отправлено 05 Июль 2018 - 23:43

Изображение

Предпоследний том второго сезона "Эльфов", и в нем рассказывается о падении Каданлы, города на краю ледяных пустошей Нодрённа. Если вы внимательно читали 6-й том, то где-то севернее была орда гулей, и они, гули, не сидели сложа лапы. События происходят после того, как в 6-м томе от орды Лах'Саа сбежали морские эльфы, оставив в подарок разлом.

Десяти различных способов убить гуля не существует. Есть только один. Целься в голову. Отруби её. Размозжи её. Разбей её. Проткни её. Преврати в фарш. Какой бы вариант ты ни выбрал, удар ты должен нанести по голове. Гуля можно замедлить, отсечь ему конечности, отравить, но всегда помни: ты должен первым же ударом попасть в цель, ведь второго шанса не будет.

Если говорить в целом, то сюжетный арк полуэльфов раньше был самым слабым (4-й том), здесь же его выкрутили на максимум.
Отметь свои проекты здесь
1

#76 Пользователь офлайн   Nitrat

  • Мастер
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 1 203
  • Регистрация: 11-Ноябрь 09
  • ГородХмельницкий

Отправлено 28 Июль 2018 - 15:47

Собтвенно, мой первый официальный перевод.
Изображение
Отметь свои проекты здесь
3

#77 Пользователь офлайн   Nitrat

  • Мастер
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 1 203
  • Регистрация: 11-Ноябрь 09
  • ГородХмельницкий

Отправлено 17 Сентябрь 2018 - 00:27

Собственно,
Изображение

Имеется баг верстки в английской версии:
http://take.ms/ApEDD

Серия относится к вселенной "Эльфов".
В каждом томе раскрывается какой-нибудь аспект гномьей цивилизации, пребывающей в упадке.
Чтобы обойтись без глобальных спойлеров, в данном тому нам намекают на кастовость общества гномов, существование отдельных орденов (которые играют в политику). У гномо нет отдельных рас. Гномы традиционно жадные и иногда лезут не туда, куда нужно. Например, они побили горшки с какими черными магами, проживавшими на плато Прагг. Кроме того, судебные тяжбы у гномов решаются поединком.

В первом томе поднимается извечная проблема отцов и детей. Самое забавное, что и во втором, и в третьем - тоже, хотя и в меньшей степени).

Трудности перевода. "Рунные лорды" - термин, который не совсем звучит. Я заменил его на "владыки рун". Можно было вообще написать "рунник", но как-то это не очень пафосно. Battle lord переведено как "воитель". Я очень сомневаюсь, что у гномов вообще есть ранжирование на графов, лордов и тому подобное. Термин "милорд" еще как-то мождно прилепить, или какой-нибудь "сир" по отношению к монарху.
Людей гномы называют хумами.
Эльфов гномы обзывают эльвё.
Про вольные города и почему я решил переводить этот термин именно так, поговорим позже, когда подоспеет отредактированная текстовка 3-го тома.

Влияние на общий сюжет. События первого тома "Гномов" происходят за сто с чем-то лет до событий первого тома "Эльфов". Рэдвин - один из основных героев 11-го и 16-го томов "Эльфов". Но есть одно "но": полная история Рэдвина раскрывается в 6-м томе "Гномов".

Да, этот том нарисовал тот же художник, что рисовал "Мьёльнир", потому у вас может возникнуть когнитивный диссонанс.
В посте со ссылкой на сам перевод имеются ссылки на почищенные сканы.
Отметь свои проекты здесь
1

#78 Пользователь офлайн   Nitrat

  • Мастер
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 1 203
  • Регистрация: 11-Ноябрь 09
  • ГородХмельницкий

Отправлено 17 Сентябрь 2018 - 21:42

Изображение

Второй том традиционно меняет главного героя, его влияние на серию в целом проследить сложно.

У нас тут что-то типа рассказа про гномьих массонов-иллюминатов. Про их орден, и орден в ордене, называемый Черной Ложей и являющейся влиятельной гильдией убийц. Это как темные эльфы, но у себя на уме и без неудобных мутаций. Темные эльфы - наемники, а вот гномы-ассассины дейтвуют только по приказу политической верхушки ордена и только в интересах этой верхушки.

Само название ордена выбивается из колеи. В нем больше фокусируются на торговле и прочей экономике. И на политическом шантаже. В третьем томе орден назван по-другому.

Времы описанных событий - неизвестно. Да, уже после Упадка. Возможно, во время событий 1-го или 6-го тома Эльфов. Арк завершается 7-м томом Гномов, но что там, я пока не вникал. После событий второго тома в обществе гномов якобы началась борьба за власть, но по серии в целом этого пока не видно.

Ийдад и Ийгрун - божества гномов, воплощения двух противоположностей, мужского и женского начал, добра и зла, жизни и смерти. Кроме этого, гномы признают и эльфийского бога Аррана, правда, не почитают его.
Отметь свои проекты здесь
1

#79 Пользователь офлайн   Nitrat

  • Мастер
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 1 203
  • Регистрация: 11-Ноябрь 09
  • ГородХмельницкий

Отправлено 20 Сентябрь 2018 - 22:48

Изображение

У нас тут история про гнома, заполучившего бессмертие, но выпустившего в мир демонов.

Хронология, опять же, непонятная. Персонаж вполне мог пережить вообще все события, которые были в "Эльфах".

Рубрика "Верста не попала в цель": http://take.ms/QPxHG (текст в баллонах попутан местами)

Моменты, на которые стоит обратить внимание:
"гореть тебе в ийгруновом пламени!" - так и задумано.
"...я повстречал всего несколько гном, похожих..." - используется склонение от женского рода слова "гном". "Гном" - мужской род, "гнома" - женский род.
"...более жвавые ребята..." - так и задумано, фразу менять не надо.
"...чтобы не привлекать жадных поглядов..." - так и задумано, фразу менять не надо.

Безуярь - болезнь, в оригинале mad-rage.
Орден Воздаяния тут назван Орденом Талисмана.
"Библия темных веков" - вполне приемлемое название, менять не надо.
Казак-Историк. В контексте Казак - это имя Kazac.
Плодородный полумесяц Оум'ама - какой-то из местный полуостровов.
Гноможор - так гномы называют любое создание, - разумное или неразумное, - которое способно съесть гнома и обязательно сделает это при удобном случае.
Отметь свои проекты здесь
1

#80 Пользователь офлайн   iskal

  • Отец-основатель
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 3 738
  • Регистрация: 25-Сентябрь 09
  • ГородMilano

Отправлено 21 Сентябрь 2018 - 17:25

А как эту серию надо читать? Начинать с Эльфов?
  Текущие переводы -  Les eaux de Mortelune - T02 (с английского), Альфа - T01 (с английского)

 
0

  • (5 Страниц)
  • +
  • « Первая
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

1 человек читают эту тему
0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей