Форум RUS-BD: City of Fire (La Cite Feu) by Moebius & Geof Darrow - Форум RUS-BD

Перейти к содержимому

 
Страница 1 из 1
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

City of Fire (La Cite Feu) by Moebius & Geof Darrow

#1 Пользователь офлайн   AnDy_nin.Ja Иконка

  • Новичок
  • Pip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 15
  • Регистрация: 09-Январь 10

Отправлено 20 Январь 2010 - 15:39

Разыскиваю собственно сабж. Больше про него ничего не знаю, но очень уж люблю этих двух маэстро.
0

#2 Пользователь офлайн   Requiem Иконка

  • Отступник
  • Pip
  • Группа: Заблокированные
  • Сообщений: 0
  • Регистрация: 24-Сентябрь 09
  • ГородХарьков

Отправлено 20 Январь 2010 - 16:18

http://www.illustrat...biusLaCite.html

тут вроде написано что это не БД совсем, а портфолио
и в БДтеке нет такого
0

#3 Пользователь офлайн   AnDy_nin.Ja Иконка

  • Новичок
  • Pip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 15
  • Регистрация: 09-Январь 10

Отправлено 20 Январь 2010 - 18:09

Просмотр сообщенияRequiem (20 Январь 2010 - 15:18):

http://www.illustrat...biusLaCite.html

тут вроде написано что это не БД совсем, а портфолио
и в БДтеке нет такого


Жаль. Портфолио тоже было бы интересно.
0

#4 Пользователь офлайн   iskal Иконка

  • Отец-основатель
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Администраторы
  • Сообщений: 2 390
  • Регистрация: 25-Сентябрь 09
  • ГородKrasnodar

Отправлено 20 Январь 2010 - 18:25

Мебиуса полно чего есть, которое требут перевода...
  Текущие переводы -  Les eaux de Mortelune - T02 (с английского), Альфа - T01 (с английского)

 

0

#5 Пользователь офлайн   AnDy_nin.Ja Иконка

  • Новичок
  • Pip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 15
  • Регистрация: 09-Январь 10

Отправлено 20 Январь 2010 - 18:47

Просмотр сообщенияiskal (20 Январь 2010 - 17:25):

Мебиуса полно чего есть, которое требут перевода...

Я пока что ничего из Мебиуса не планировал переводить. Но я перевел первый номер Shaolin Cowboy Джэфа Дарроу (хотя это и не бд (хотя я и не разделяю "бд" и "не бд" (вот как раз вопрос "Называется ли "БД", комикс нарисованый в Нормандии, но изданый в Америке?"))
0

#6 Пользователь офлайн   van_der_alex Иконка

  • Гуру
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Администраторы
  • Сообщений: 1 750
  • Регистрация: 28-Сентябрь 09
  • Городнет

Отправлено 20 Январь 2010 - 19:41

Я вот тоже не разделяю :) Хотя у нас уже был маленький холиварчик на эту тему, так что лучше не начинать :)
0

#7 Пользователь офлайн   Requiem Иконка

  • Отступник
  • Pip
  • Группа: Заблокированные
  • Сообщений: 0
  • Регистрация: 24-Сентябрь 09
  • ГородХарьков

Отправлено 20 Январь 2010 - 19:51

тут интересный случай. Shaolin Cowboy есть 2 издания

европейское
http://www.bedethequ...boy-Panini.html
и американское
http://www.bedethequ...-Cowboy-US.html

Европейское - это скорее БД. А американское - это уже комикс, так же как и в случае с Метабаронами )))
0

#8 Пользователь офлайн   iskal Иконка

  • Отец-основатель
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Администраторы
  • Сообщений: 2 390
  • Регистрация: 25-Сентябрь 09
  • ГородKrasnodar

Отправлено 20 Январь 2010 - 21:52

Если Нормандия - тогда выкладываем! ))
  Текущие переводы -  Les eaux de Mortelune - T02 (с английского), Альфа - T01 (с английского)

 

0

#9 Пользователь офлайн   AnDy_nin.Ja Иконка

  • Новичок
  • Pip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 15
  • Регистрация: 09-Январь 10

Отправлено 21 Январь 2010 - 00:01

Просмотр сообщенияRequiem (20 Январь 2010 - 18:51):

тут интересный случай. Shaolin Cowboy есть 2 издания

европейское
http://www.bedethequ...boy-Panini.html
и американское
http://www.bedethequ...-Cowboy-US.html

Европейское - это скорее БД. А американское - это уже комикс, так же как и в случае с Метабаронами )))


А японское издание это манга и тд. и тп. :)
Ну вообщем первый номер я уже отдал в оформление. А там уж как захотите :)
0

Страница 1 из 1
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

1 человек читают эту тему
0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей