


Итак, я дождался. Долгое время собирался делать перевод Золотого города то с польского, то с французского, и пока я собирался - появился наконец английский сканлейт, так что теперь дело не заржавеет.
Вот выносится на повестку дня первый вопрос - что делать с первым томом. Варианта 4:
1. Отсканить в хорошем качестве издание от Нитусова
2. Наложить перевод от Нитусова на хорошие сканы, если никто сканить не сподобится
3. Сделать альтернативный перевод
4. НЕ трогать вообще.
В законности того или иного пункта я не силен, тут стоит вопрос - что все-таки лицензируется, перевод или само произведение, но с другой стороны - пока у меня лично сканов нормальных первого тома не будет (мне на законность и лицензии и прибыль Нитусова как то до лампы - я в Казахстане живу), я не успокоюсь
Итак, голосуйте, ибо даже если начинать работу над вторым томом - надо сразу определится, каким шрифтом оформлять - как делал Нитусов или все таки стандартным комиксовым, приближенным к оригиналу.

Вход
Регистрация
Помощь



Цитата



