Форум RUS-BD: Arawn - Форум RUS-BD

Перейти к содержимому

 
Страница 1 из 1
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

Arawn Рецензия

#1 Пользователь офлайн   AlexHolmes

  • Участник
  • PipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 53
  • Регистрация: 17-Декабрь 09
  • ГородКиров

Отправлено 01 Март 2010 - 14:57

Рецензия: "Аравн" Том 1. (Sébastien Grenier и Ronan Le Breton)
Изображение
Аравн, владыка Выжженных Земель, король ада, правитель мертвых, Бог Гнева, рассказывает свою историю. Он вспоминает о своем рождении. О матери, помешанной на выполнении пророчества, которое определит его судьбу. О братьях, могущественных воинах, с которыми он борется за право на судьбу Бога. Он преодолеет испытания, предательства, тени отца и уничтожит множество врагов прежде чем станет Богом.

Аравн местами пересказывает знакомые многим мифы или примеры фентези литературы. Герои не просто сильные могучие воины, решающим моментом в их сражениях является смекалка, хитрость и ум. В результате, это BD является чистокровным представителем Героического Фентези. Но старые мифы читаются по новому (нет, это я не про рисунок :-)) - с первых страниц нас предупреждают "Это драма, трагедия..." Главный герой стал несчастным (А был ли когда-то счастлив? - то же вопрос, без точно определенного ответа.), мы сразу знаем чем закончится его история и нам интересно: "Почему она так закончилась?". Этот вопрос всплывает и в мелких деталях, постоянно подстегивая интерес. Но не только этот сюжетный ход удерживает нас за чтением этой BD, слова, которыми Аравн рассказывает свою историю, настолько проникновенны и точны, что буквально гипнотизируют тебя и настраивают на нужную атмосферу и ты чувствуешь эмоции героев. (Определенно нужно отвесить низкий поклон Greymouser'у за великолепный перевод.)

Рисунок на столько же подходит атмосфере, как и слова. Первое, на что хочется обратить внимание, это на выдержанный кельтский стиль, кельтские детали в предметах и персонажах - точны и узнаваемы. Дизайн персонажей так же на высоте: отличительные черты не берутся из ничего, все они пересекаются с сюжетом. Придирчивый человек сможет найти местами не правильные пропорции, погрешности в покраске. Но главное то, что картинка какбуд-то живая, наше воображение легко уловит движение листьев, облаков, животных (...) на заднем плане. Также художник (Sébastien Grenier) с вниманием отнесся к раскадровке и композиции, что сделало историю эффектной и брутальной (Чего в BD бывает и не хватает).


Хотелось бы к чему-то серьезно придраться и покритиковать, но все недочеты очень мелочны (и немного их). А главное то, что все в этом BD сделано качественно: сценарий (автор: Ronan Le Breton) постоянно интересен, рисунок захватывающий, значит читать эту работу одно удовольствие.
Моя оценка 9/10, а оценка BD'gest (8.4/10) — подтверждение моим словам.

PS: Мой первый опыт написания рецензий на графическую прозу, пинаем легонько.
Наверстываю упущенное. :-)
3

#2 Пользователь офлайн   iskal

  • Отец-основатель
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 3 795
  • Регистрация: 25-Сентябрь 09
  • ГородMilano

Отправлено 01 Март 2010 - 16:32

Просмотр сообщенияAlexHolmes (01 Март 2010 - 14:57):

Рецензия: "Аравн" Том 1. (Sébastien Grenier и Ronan Le Breton)
Изображение
Аравн, владыка Выжженных Земель, король ада, правитель мертвых, Бог Гнева, рассказывает свою историю. Он вспоминает о своем рождении. О матери, помешанной на выполнении пророчества, которое определит его судьбу. О братьях, могущественных воинах, с которыми он борется за право на судьбу Бога. Он преодолеет испытания, предательства, тени отца и уничтожит множество врагов прежде чем станет Богом.

Аравн местами пересказывает знакомые многим мифы или примеры фентези литературы. Герои не просто сильные могучие воины, решающим моментом в их сражениях является смекалка, хитрость и ум. В результате, это BD является чистокровным представителем Героического Фентези. Но старые мифы читаются по новому (нет, это я не про рисунок :-)) - с первых страниц нас предупреждают "Это драма, трагедия..." Главный герой стал несчастным (А был ли когда-то счастлив? - то же вопрос, без точно определенного ответа.), мы сразу знаем чем закончится его история и нам интересно: "Почему она так закончилась?". Этот вопрос всплывает и в мелких деталях, постоянно подстегивая интерес. Но не только этот сюжетный ход удерживает нас за чтением этой BD, слова, которыми Аравн рассказывает свою историю, настолько проникновенны и точны, что буквально гипнотизируют тебя и настраивают на нужную атмосферу и ты чувствуешь эмоции героев. (Определенно нужно отвесить низкий поклон Greymouser'у за великолепный перевод.)

Рисунок на столько же подходит атмосфере, как и слова. Первое, на что хочется обратить внимание, это на выдержанный кельтский стиль, кельтские детали в предметах и персонажах - точны и узнаваемы. Дизайн персонажей так же на высоте: отличительные черты не берутся из ничего, все они пересекаются с сюжетом. Придирчивый человек сможет найти местами не правильные пропорции, погрешности в покраске. Но главное то, что картинка какбуд-то живая, наше воображение легко уловит движение листьев, облаков, животных (...) на заднем плане. Также художник (Sébastien Grenier) с вниманием отнесся к раскадровке и композиции, что сделало историю эффектной и брутальной (Чего в BD бывает и не хватает).


Хотелось бы к чему-то серьезно придраться и покритиковать, но все недочеты очень мелочны (и немного их). А главное то, что все в этом BD сделано качественно: сценарий (автор: Ronan Le Breton) постоянно интересен, рисунок захватывающий, значит читать эту работу одно удовольствие.
Моя оценка 9/10, а оценка BD'gest (8.4/10) — подтверждение моим словам.

PS: Мой первый опыт написания рецензий на графическую прозу, пинаем легонько.


Молодец! Ни в коем случае пинать не буду. Темболее я роман Пастернака не читал...))) Единственно рисунок мне показался очень уж рваным и неоднородным, как будто разные люди порой брались за него. Вот колористика великолепна!
  Текущие переводы -  Les eaux de Mortelune - T02 (с английского), Альфа - T01 (с английского)

 
0

#3

  • Группа: Гости

Отправлено 01 Март 2010 - 16:38

Статья зачотная. Предлагаю выслать её Чедрику.
PS - а мне рисунок в Аравне нравится ))
0

#4 Пользователь офлайн   iskal

  • Отец-основатель
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 3 795
  • Регистрация: 25-Сентябрь 09
  • ГородMilano

Отправлено 01 Март 2010 - 17:42

Просмотр сообщенияRequiem (01 Март 2010 - 16:38):

Статья зачотная. Предлагаю выслать её Чедрику.
PS - а мне рисунок в Аравне нравится ))


НУ и у нас разместить.
  Текущие переводы -  Les eaux de Mortelune - T02 (с английского), Альфа - T01 (с английского)

 
0

#5 Пользователь офлайн   AlexHolmes

  • Участник
  • PipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 53
  • Регистрация: 17-Декабрь 09
  • ГородКиров

Отправлено 01 Март 2010 - 17:49

Рад что статья понравилась. Писать оказалось сложнее, чем думалось сначала. :-) Поскольку первый блин признан удачным буду жарить дальше.
PS. Рисунок, пожалуй действительно, не везде одинакового качества, но разница небольшая. Обожаю эту серию и жду перевода 2 тома.
Наверстываю упущенное. :-)
0

#6 Пользователь офлайн   Anubis

  • Участник
  • PipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 86
  • Регистрация: 02-Февраль 10

Отправлено 02 Март 2010 - 11:23

Рецензия внятная, спасибо. Про все написал отметил все что нужно, мне понравилось....
0

#7 Пользователь офлайн   Руслан

  • Мастер
  • PipPipPipPip
  • Группа: Администраторы
  • Сообщений: 998
  • Регистрация: 27-Сентябрь 09
  • ГородН. Новгород

Отправлено 02 Март 2010 - 19:37

Спасибо за рецензию! :)
Жарь блины дальше! ;)
Вы не знаете, что такое BD?! Тогда мы идем к вам! :)

Изображение

В работе:
Вычитка, вычитка и вычитка

В планах:
Переоформление Друуны - 6-7, возможно, 8
0

#8 Пользователь офлайн   chedrik

  • Новичок
  • Pip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 29
  • Регистрация: 02-Март 10
  • ГородМосква

Отправлено 02 Март 2010 - 20:12

Извините, что лезу со своими соображениями...
Думаю, чтобы "попинать", особого ума не надо. У нас каждый второй готов излить грязь, пользуясь анонимностью или недосягаемостью))) А рецензию писать действительно непросто, особенно на BD или любой другой вид рисованной литературы. Что касается опубликованной здесь рецензии на "Аравн", то автору, безусловно, респект.
но этот текст - ещё не совсем рецензия. думаю, многие из тех, кто прочитал текст этой рецензии, знают произведение, о котором идёт речь. но рецензия как жанр предполагает, что её может прочитать и совсем случайный человек. да и в целом у рецензии задача побудить к чтению и сформировать предвзятое отношение. хорошее или плохое - вопрос десятый. и пожалуй, случайный человек, прочитавший эту рецензию, очень немного узнает о самом произведении. кстати, существуют типические планы, как писать рецу.

в принципе, у рецы не так много структурных частей, но обычно они все должны присутствовать. попробую их тут наметить:
- общие сведения о произведении (здесь может быть пара слов об авторе, об обстоятельствах при которых появилась книга)
- главный тезис: что побудило написать рецензию (что зацепило, что заставило возмутиться или обрадовало), почему о книге необходимо сказать (социальная, культурная подоплёка)
- фабула и особенности сюжета (о чём вообще книга, каков сюжет, портреты героев, расшифровка символики и культурных связей, первоисточников)
- оценка произведения на фоне других работ в подобном жанре (типичные моменты, яркие особенности, лажовые моменты)
- вывод: изменила ли эта книга что-то в представлениях о жанре у рецензента, в чём её неоспоримая ценность для читателя...

вот такой разбор считаю классным. и лично мне важно, чтобы любая фраза общего характера типа "Аравн местами пересказывает знакомые многим мифы или примеры фентези литературы" подкреплялась фактическими данными, её иллюстрирующими.

поверьте, не хочу показаться грубым, тем более, что и в ХЧ полно статей, чья публицистическая ценность может быть подвергнута сомнению... в нашей стране ни комикс-журналистика, ни комикс-критика нисколько не развиты, поэтому если у кого-то находятся силы и желание выразить свою позицию - это здорово. но на одном "первом блине" нельзя останавливаться, иначе в нем просто потеряется смысл.

Уверен, я тут не открыл ничего нового, но просто захотелось выразиться, и, может, это будет актуально.
5

#9 Пользователь офлайн   AlexHolmes

  • Участник
  • PipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 53
  • Регистрация: 17-Декабрь 09
  • ГородКиров

Отправлено 02 Март 2010 - 21:02

Спасибо за советы.

Цитата

вот такой разбор считаю классным. и лично мне важно, чтобы любая фраза общего характера типа "Аравн местами пересказывает знакомые многим мифы или примеры фентези литературы" подкреплялась фактическими данными, её иллюстрирующими.

Примеры безусловно украсили и обогатили бы статью, но спойлерить не хотелось. Боялся, что получиться "тут мелочь, там мелочь, а вот и сюжет пересказал". Тот же дракон с "двумя головами на место одной отрубленной" стал для меня приятным сюрпризом, этакая отсылка к сами знаете кому, не хотелось бы портить встречу с ним другим людям. Это не игра, где помимо сюжета есть еще геймплей. Читатель прозы читает ее именно из-за сюжета (ну 50% точно).

Да, многое упустил и пожалуй имеет смысл доработать эту статью.
Наверстываю упущенное. :-)
0

#10

  • Группа: Гости

Отправлено 02 Март 2010 - 21:14

По моему Аравн трудно заспойлерить, поскольку первые страницы БД и так один большой спойлер )))
0

#11 Пользователь офлайн   Anubis

  • Участник
  • PipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 86
  • Регистрация: 02-Февраль 10

Отправлено 03 Март 2010 - 11:10

Ну чтож, считаю начало положенно, причем очень не плохое, можно писать рецензии и по другим произведениям, вполне возможно это как то подстегнет интерес....
0

#12 Пользователь офлайн   iskal

  • Отец-основатель
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 3 795
  • Регистрация: 25-Сентябрь 09
  • ГородMilano

Отправлено 25 Март 2012 - 20:53

вот ссылка на второй том на английском http://depositfiles....files/2t15tjoik
  Текущие переводы -  Les eaux de Mortelune - T02 (с английского), Альфа - T01 (с английского)

 
0

Страница 1 из 1
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

1 человек читают эту тему
0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей