Ответственно заявляю как Неофит БДизма, что знаю и люблю этот комикс с 1994 года.
Перевод этого произведения никому не доверю, сомневаюсь, что кто-то ещё, например, станет выискивать перевод стихов Бодлера или настоящие цитаты Муссолини...
Половина первого тома уже готова. Кроме того, сохранились наработки со времени моих старых попыток перевода этих книг: первый том начерно переведён с голландского, половина второго тома начерно переведена с итальянского и третий том начерно переведён с французского.
Ответственно заявляю как Неофит БДизма, что знаю и люблю этот комикс с 1994 года.
Перевод этого произведения никому не доверю, сомневаюсь, что кто-то ещё, например, станет выискивать перевод стихов Бодлера или настоящие цитаты Муссолини...
Половина первого тома уже готова. Кроме того, сохранились наработки со времени моих старых попыток перевода этих книг: первый том начерно переведён с голландского, половина второго тома начерно переведена с итальянского и третий том начерно переведён с французского.
ни в коем случае не сомневаемся в этом!
вот мне точно нельзя доверять эту вещь. Я тоже брался - но мне выдержки не хватает, и скурпулезности в деталях.
Текущие переводы - Les eaux de Mortelune - T02 (с английского), Альфа - T01 (с английского)
К сожалению у меня тожесь английский скан 1600 на 1200, есть еще французский, но тот вообще плохой.
Как любителя Енки Билала хочу спросить есть ли у тебя, Сканы "Спящего зверя" 2-4 тома?
К сожалению у меня тожесь английский скан 1600 на 1200, есть еще французский, но тот вообще плохой.
Как любителя Енки Билала хочу спросить есть ли у тебя, Сканы "Спящего зверя" 2-4 тома?
Хорошо, тогда буду делать на своём.
Сканов "Спящего Зверя" не имею, Билаля стараюсь заполучать живьём))
Хотя неплохо было бы найти, ведь со временем надеюсь добраться со словарями и до "Зверя" и до "Охоты"...
Вот, наконец-то, я и отыскал людей, которым тоже нравятся работы Энки Билала. Сегодня я на форуме первый день, поэтому пока что присмотрюсь получше к ситуации, но помалкивая.
Вот, наконец-то, я и отыскал людей, которым тоже нравятся работы Энки Билала. Сегодня я на форуме первый день, поэтому пока что присмотрюсь получше к ситуации, но помалкивая.
Приветствуем! Особо присмативаться нечего - у нас тут дружная атмосфера!
Привет Омску - у меня отец оттуда!
Текущие переводы - Les eaux de Mortelune - T02 (с английского), Альфа - T01 (с английского)
Угумс, достойная вещь. Хотелось бы услышать мнение Базилевса, насколько коррелирует его перевод с этим. Что удивило - перевод звуков, вывесок, надписей - титанический труд. Надо бы выложить... Задам вопросец переводчику, если никто не против.