Альдебаран
#1
Отправлено 16 Август 2010 - 14:54
хочу перевод Альдебарана ))) готов заказать его самому себе. даже за деньги )) вот только очень не хочется обнаружить на полдороге уже кем-то другим переведенный ком. американские комы я выбираю редкие и объемные, поэтому там как-то не особо опасаюсь что переводов будет два. но Альдебаран...
товарищи, скажите плиз, кто-нб переводит Альдебаран? или можно браться за перевод? текста там немерено. оттого и любопытствую. я хоть сам альдебаран уже и прочел. но остальные бетельгейзы-антаресы - нет. потому собственно пока не потерял интерес к этой нфке - могу покорпеть над.
комикс "Астериос Полип" Дэвида Маццуччелли - переведён, занят оформлением.
bd "Альдебаран" том 3 Leo - занят переводом с польского/французского.
#2
Отправлено 16 Август 2010 - 15:05
Искал занимается переводом этой серии. Судя по его подписи:
"Текущие переводы - Largo Winch - Т02(анг.), Aldebaran - T03(анг.)"
третий том потихоньку переводится
а бетельгейзы-антаресы вроде никто не планировал пока переводить
4ый том альдебарана тоже пока вакантен, но лучше дождатся комментария Искала по поводу его планов
#3
Отправлено 16 Август 2010 - 15:27
в общем жду-с коммента мэтра Искала.
комикс "Астериос Полип" Дэвида Маццуччелли - переведён, занят оформлением.
bd "Альдебаран" том 3 Leo - занят переводом с польского/французского.
#6
Отправлено 16 Август 2010 - 17:48
Цитата
Хорошо звучит ) Сам перевел - сам себе и заплатил
Будем очень ждать - обожаю эту серию!
Английские сканы есть тут, если надо:

Наши сообщества:
#7
Отправлено 16 Август 2010 - 18:10
правда есть по-польски. его я знаю, мягко говоря, лучше чем французкий )) т.ч. теперь-то уж точно переведу. но все ж хотелось бы и по-английски. привычнее что ли. но там нет. ван_дер_алекс спросил Искала какие тома у него есть на английском. ответ: 1-4 тома. но без ссылки. или у меня она не отображается. пчм-то ((
UPD: по-польски тоже кстати нет. ссылка мертвая ((
комикс "Астериос Полип" Дэвида Маццуччелли - переведён, занят оформлением.
bd "Альдебаран" том 3 Leo - занят переводом с польского/французского.
#9
Отправлено 27 Январь 2011 - 20:53
Meemeek (27 Январь 2011 - 20:27):
А каким владеете? в сети в принципе есть еще сербско-хорватский сканлейт.
Ну или как вариант заказывать по амазону на бумаге английский...
#12
Отправлено 28 Январь 2011 - 11:54
#14
Отправлено 28 Январь 2011 - 12:12
С английского проще, работа в два окна, в одном из которых скан, а во втором - черновик перевода.
#16
Отправлено 28 Январь 2011 - 17:02
Я понял человек собрался переводить с английского. Делается текстовый файл с переводом, потом на офрмление - потом вычитка и редактура.
#18
Отправлено 04 Февраль 2011 - 00:20
iskal (31 Январь 2011 - 03:45):
Благодарю, скачал, почитал.
Понравилось
Будете дальше переводить? Или английской версии подождете?
Если будете, готов оказать помощь. Вот, например, небольшая редактурка уже готовых страниц. Если, конечно, интересно.
Прикрепленные файлы
-
3m.doc (71К)
Количество загрузок:: 7
#19
Отправлено 04 Февраль 2011 - 01:01
Mitridat (04 Февраль 2011 - 00:20):
Понравилось
Будете дальше переводить? Или английской версии подождете?
Если будете, готов оказать помощь. Вот, например, небольшая редактурка уже готовых страниц. Если, конечно, интересно.
Это и есть английская версия. Нет не буду - я уехал, а книжка осталась в России.

Вход
Регистрация
Помощь


Цитата


