Форум RUS-BD: The Eagles of Rome - Форум RUS-BD

Перейти к содержимому

 
Страница 1 из 1
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

The Eagles of Rome

#1 Пользователь офлайн   Nitrat Иконка

  • Мастер
  • PipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 551
  • Регистрация: 11-Ноябрь 09
  • ГородХмельницкий

Отправлено 17 Август 2010 - 13:20

The Eagles of Rome 02

Изображение

http://hotfile.com/d...MT-JJ).cbr.html
или
http://www.filesonic...ner-DMT-JJ).cbr
Перевод: Elder Sign (настолка)
2

#2 Пользователь офлайн   van_der_alex Иконка

  • Гуру
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Администраторы
  • Сообщений: 1 618
  • Регистрация: 28-Сентябрь 09
  • Городнет

Отправлено 03 Сентябрь 2010 - 20:25

Очень нужен французский оригинал 2 тома.
0

#3 Пользователь офлайн   LegiS Иконка

  • Мастер
  • PipPipPipPip
  • Группа: Администраторы
  • Сообщений: 678
  • Регистрация: 15-Май 10
  • ГородСанкт-Петербург

Отправлено 03 Сентябрь 2010 - 23:24

В сети есть только на датском, искать в ДС по "Adelaars Van Rome".
0

#4 Пользователь офлайн   van_der_alex Иконка

  • Гуру
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Администраторы
  • Сообщений: 1 618
  • Регистрация: 28-Сентябрь 09
  • Городнет

Отправлено 04 Сентябрь 2010 - 10:33

Это не датский, а голландский. Сканлейт получается не с французского делали, раз сканов нет? А то я встретил пару мест, которые для меня вообще непонятны. Набор слов.
0

#5 Пользователь офлайн   LegiS Иконка

  • Мастер
  • PipPipPipPip
  • Группа: Администраторы
  • Сообщений: 678
  • Регистрация: 15-Май 10
  • ГородСанкт-Петербург

Отправлено 04 Сентябрь 2010 - 14:33

Скорее всего других сканов нет, а англоязычные сканлейтеры и с французского временами много косячат. Перевожу "Le sursis" Гибрата, та же история, словно неотредактированный гугл транслейт в некоторых местах использовали.
0

#6 Пользователь офлайн   iskal Иконка

  • Отец-основатель
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Администраторы
  • Сообщений: 2 096
  • Регистрация: 25-Сентябрь 09
  • ГородKrasnodar

Отправлено 05 Сентябрь 2010 - 15:53

сейчас много вещей с голландского переводят. Орлов судя по всему тоже.
  Текущие переводы -  Les eaux de Mortelune - T02 (с английского), Альфа - T01 (с английского)

 

0

Страница 1 из 1
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

1 человек читают эту тему
0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей