Метабароны, том 3
#7
Отправлено 08 Сентябрь 2010 - 21:28
Заметил свои блохи:
стр.8 - "Шабда-Оуд" (убрать окончание "а")
стр.24 - "Кастака" (надо окончание "а" вместо "и")
стр.26 - "Окхар" - пропущена буква "к"
На некоторых баллонах заметны следы от английского текста (например, в последнем желтом на стр.38)
#8
Отправлено 08 Сентябрь 2010 - 22:32
02 - палео-люди = древние люди ==> называли "Богом"
02 - после болта зачем запятая?
06 - фуух!
07 - программе,
07 - не объяснишься
10 - тире после метабарон вызывает сомнения
11 - дамы-послы (lady ambassadors - без запятой)
12 - в данном случае место протеже возможно лучше звучало б подопечной
17 - помоги мне, хонората
17 - да, мама
27 - длившиеся, казалось, вечность ?
27 - улители на метабункере --> улетели в метабункере ???
36 - мини бомбы <<око>>, или вообще око убрать. на русском слово имеет смысл
36 - мини бомбы <<око>>, или вообще око убрать
39 - оставлять, где попало - нужна ли запятая?
40 - она оказалась???
52 - остаНетесь здесь, ЧТОБЫ не было никаких сигналов от вас
#9
Отправлено 08 Сентябрь 2010 - 23:38
Цитата
Цитата
Цитата
Цитата
Цитата
Цитата
Цитата
#10
Отправлено 09 Сентябрь 2010 - 01:54
LegiS (08 Сентябрь 2010 - 23:38):
не особый я мастер в пунктуации, но все таки мне кажется тут место запятой...
срочно нужен кто то разбирающийся в теме ))
LegiS (08 Сентябрь 2010 - 23:38):
в англ и фр вариантах есть "мне". и без него как то коряво
LegiS (08 Сентябрь 2010 - 23:38):
Протеже (фр. Protégé — защищаемый, оберегаемый)
думаю в переводе на русский как раз это будет подопечная
#12
Отправлено 09 Сентябрь 2010 - 15:52
#13
Отправлено 09 Сентябрь 2010 - 17:20
Осторожно, под катом - спойлер
Исправленные страницы:

Наши сообщества:
#14
Отправлено 10 Сентябрь 2010 - 11:10
А "Othon" - именно как "Отон" (
Я понимаю, что не в тему вылез с этим уже к 3-му тому, поэтому, если общественность приняла Озона и Хонорату, то в дальнейшем буду так их и величать, чтобы не создавать лишней работы редактору
#15
Отправлено 10 Сентябрь 2010 - 16:01

Наши сообщества:
#17
Отправлено 13 Сентябрь 2010 - 12:06
06 - о,о,о! --> Ой, ой, ой!
27 - объятья, казалось, длившиеся вечность - мож тогда так лучше?
ты если не вносишь правки - писал бы хотя бы своё мнение, что мол не согласен (как Легис выше написал). а то выискивать приходится что исправлено, а что нет.
но я в общем не настаиваю ни на чем из правок
#18
Отправлено 14 Сентябрь 2010 - 19:58
Цитата
Да без разницы, в принципе, смысл не меняется...
Исправленные стр.
Еще комменты будут?

Наши сообщества:
#19
Отправлено 14 Сентябрь 2010 - 20:52
#20
Отправлено 14 Сентябрь 2010 - 21:13
Цитата
Ну, исправить не проблема
Ловите страницу:

Наши сообщества:

Вход
Регистрация
Помощь

Цитата

