Форум RUS-BD: Женщины Запада - Форум RUS-BD

Перейти к содержимому

 
Страница 1 из 1
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

Женщины Запада

#1 Пользователь офлайн   Руслан Иконка

  • Мастер
  • PipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 864
  • Регистрация: 27-Сентябрь 09
  • ГородН. Новгород

Отправлено 14 Декабрь 2010 - 23:20

Продолжаем обрубать "хвосты" - благодаря LegiS и Вулеру, переведен до конца однотомный вестерн "Женщины Запада", от Паоло Серпиери.
Приятного Вам чтения! :)
Вы не знаете, что такое BD?! Тогда мы идем к вам! :)
Изображение

Изображение

Наши сообщества:
Сообщество в Llive Journal

Сообщество в Live Internet.ru

Сообщество в diary.ru
0

#2 Пользователь офлайн   Progger Иконка

  • Бывалый
  • PipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 142
  • Регистрация: 23-Май 10
  • ГородМосква

Отправлено 14 Декабрь 2010 - 23:36

Спасибо огромное за еще один перевод Серпиери.

Но в архиве пропущена стр.52 (после 51 идет сразу 53 и в оригинальной нумерации в правом нижнем углу после 1 идет 3 стр.)

Вот оригинальная отсутствующая страница:

Изображение
0

#3 Пользователь офлайн   Вулер Иконка

  • Турист
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 1 036
  • Регистрация: 27-Сентябрь 09
  • ГородКиев

Отправлено 14 Декабрь 2010 - 23:45

ну, вот!!! А почему не написать это, когда работа была на вычитке????
Да мой , косяк признаю. Извините, но я ж за всем не могу уследить. А здесь пошло уже в релиз... обидно...

вот эта страница Изображение
0

#4 Пользователь офлайн   Руслан Иконка

  • Мастер
  • PipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 864
  • Регистрация: 27-Сентябрь 09
  • ГородН. Новгород

Отправлено 15 Декабрь 2010 - 01:52

Ничего страшного - все перезалил, если кто-то успел скачать старый вариант, отпишется, страницу выложу отдельно, не проблема.
Вы не знаете, что такое BD?! Тогда мы идем к вам! :)
Изображение

Изображение

Наши сообщества:
Сообщество в Llive Journal

Сообщество в Live Internet.ru

Сообщество в diary.ru
0

#5 Пользователь офлайн   van_der_alex Иконка

  • Гуру
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Администраторы
  • Сообщений: 1 751
  • Регистрация: 28-Сентябрь 09
  • Городнет

Отправлено 15 Декабрь 2010 - 08:38

Да там такой сумбурный текст, что я даже при вычитке не понял что страницы не хватает.
0

#6 Пользователь офлайн   LegiS Иконка

  • Мастер
  • PipPipPipPip
  • Группа: Администраторы
  • Сообщений: 752
  • Регистрация: 15-Май 10
  • ГородСанкт-Петербург

Отправлено 15 Декабрь 2010 - 10:29

Тут и моя доля вины как переводчика и редактора есть, сюжет совсем не увлекательный, а взялся только из-за рисунка Серпиери и проверки своих возможностей в коллективном переводе, текст и вправду получился сумбурным (возможно, виной тому кривой английский подстрочник, не везде получалось литературно обработать фразу) - на быстром просмотре тоже не углядел, что пропущена страница. Но думаю, что главное в этом сборнике не работа сценариста, а графика от Серпиери (жаль, что из доступных для перевода вестернов за его авторством есть лишь Homme médecine).
0

Страница 1 из 1
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

1 человек читают эту тему
0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей