Сейчас так же перевожу третий том Мегалекса, благо там текст и шрифт простой, распознается неплохо через файнридер, набирать не надо. Процесс все равно долгий, но успех окрыляет. Практический совет: иногда длинные предложения необходимо разбивать на части для выявления правильного перевода, так как Гуглтранслейт иногда нарушает порядок слов и получается белиберда и на инглише.
Страница 1 из 1
Мегалекс
#2
Отправлено 06 Март 2011 - 00:20
вот и отлично! в крайнем случае есть у нас профессиональные переводчики с французского, но они люди очень занятые, на то и профессиональные - однако подсказать думаю при определенном затруднении смогут.
Еще можно выставить на совместный перевод - одно время очень активно у нас было - сейчас подзаглохло...
Мегалекс? а 2 том что уже переведен?
Еще можно выставить на совместный перевод - одно время очень активно у нас было - сейчас подзаглохло...
Мегалекс? а 2 том что уже переведен?
Текущие переводы - Les eaux de Mortelune - T02 (с английского), Альфа - T01 (с английского)
Страница 1 из 1

Вход
Регистрация
Помощь



Цитата
