Форум RUS-BD: Блуберри 3 - Форум RUS-BD

Перейти к содержимому

 
Страница 1 из 1
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

Блуберри 3 Одинокий Орел

#1 Пользователь офлайн   Nitrat Иконка

  • Мастер
  • PipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 562
  • Регистрация: 11-Ноябрь 09
  • ГородХмельницкий

Отправлено 09 Май 2011 - 23:32

Осилил третий том. При оформлении не помешает небольшая вычитка.

Прикрепленные файлы


Перевод: Elder Sign (настолка)
2

#2 Пользователь офлайн   donsergio66 Иконка

  • Новичок
  • Pip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 3
  • Регистрация: 04-Июнь 11
  • ГородСанкт-Петербург

Отправлено 27 Июнь 2011 - 23:17

Просмотр сообщенияNitrat (10 Май 2011 - 02:32):

Осилил третий том. При оформлении не помешает небольшая вычитка.

Ежели общественность не возражает, могу взять оформление на себя.
Вот образцы:
Изображение
Изображение
0

#3 Пользователь офлайн   LegiS Иконка

  • Мастер
  • PipPipPipPip
  • Группа: Администраторы
  • Сообщений: 752
  • Регистрация: 15-Май 10
  • ГородСанкт-Петербург

Отправлено 27 Июнь 2011 - 23:22

Думаю, все будут только "за"! :)
0

#4 Пользователь офлайн   Requiem Иконка

  • Отступник
  • Pip
  • Группа: Заблокированные
  • Сообщений: 0
  • Регистрация: 24-Сентябрь 09
  • ГородХарьков

Отправлено 27 Июнь 2011 - 23:46

Общественность тремя руками за, ибо оформители у нас на вес золота! :D
0

#5 Пользователь офлайн   Nitrat Иконка

  • Мастер
  • PipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 562
  • Регистрация: 11-Ноябрь 09
  • ГородХмельницкий

Отправлено 27 Июнь 2011 - 23:57

Да, нормальное оформление, хотя я бы взял немного другой шрифт, anime_ace, например. Но, в конечном итоге, решать оформителю.
Перевод: Elder Sign (настолка)
0

#6 Пользователь офлайн   donsergio66 Иконка

  • Новичок
  • Pip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 3
  • Регистрация: 04-Июнь 11
  • ГородСанкт-Петербург

Отправлено 28 Июнь 2011 - 01:08

Просмотр сообщенияNitrat (28 Июнь 2011 - 02:57):

Да, нормальное оформление, хотя я бы взял немного другой шрифт, anime_ace, например. Но, в конечном итоге, решать оформителю.

Шрифт поменять не вопрос, только я не уверен, что anime_ace будет лучше смотреться в данном конкретном случае
Изображение
0

#7 Пользователь офлайн   van_der_alex Иконка

  • Гуру
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Администраторы
  • Сообщений: 1 751
  • Регистрация: 28-Сентябрь 09
  • Городнет

Отправлено 28 Июнь 2011 - 13:15

А может есть смысл взять тот шрифт, который был в оформлении предыдущих томов?
0

#8 Пользователь офлайн   Вулер Иконка

  • Турист
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 1 036
  • Регистрация: 27-Сентябрь 09
  • ГородКиев

Отправлено 28 Июнь 2011 - 15:36

Просмотр сообщенияvan_der_alex (28 Июнь 2011 - 16:15):

А может есть смысл взять тот шрифт, который был в оформлении предыдущих томов?

К сожалению, из 3 представленных на нашем сайте томов шрифты во всех разные. Может быть и мой минус, так 2 тома оформлял я. Но что сделано то сделано. Всегда подбирал шрифт к скану с какого оформлял, потому так и получилось. Но я думаю большой принципиальности нету.
Оформителем выбран нормальный читабельный шрифт.
0

#9 Пользователь офлайн   Nitrat Иконка

  • Мастер
  • PipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 562
  • Регистрация: 11-Ноябрь 09
  • ГородХмельницкий

Отправлено 07 Сентябрь 2011 - 19:32

Я так понимаю, у оформителя нет времени на этот проект... Кто-то возьмется?
Перевод: Elder Sign (настолка)
0

#10 Пользователь офлайн   Вулер Иконка

  • Турист
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 1 036
  • Регистрация: 27-Сентябрь 09
  • ГородКиев

Отправлено 07 Сентябрь 2011 - 20:34

Может объявится еще. :mellow:
0

#11 Пользователь офлайн   iskal Иконка

  • Отец-основатель
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Администраторы
  • Сообщений: 2 397
  • Регистрация: 25-Сентябрь 09
  • ГородKrasnodar

Отправлено 10 Сентябрь 2011 - 14:40

Просмотр сообщенияВулер (07 Сентябрь 2011 - 21:34):

Может объявится еще. :mellow:


задурили оформителю голову своими шрифтами... спугнули...


:)


  Текущие переводы -  Les eaux de Mortelune - T02 (с английского), Альфа - T01 (с английского)

 

0

#12 Пользователь офлайн   donsergio66 Иконка

  • Новичок
  • Pip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 3
  • Регистрация: 04-Июнь 11
  • ГородСанкт-Петербург

Отправлено 10 Сентябрь 2011 - 17:02

Все в порядке, работа идет. :) Небыстро, да, поскольку человек не праздный, плюс уезжал в отпуск. За недельку рассчитываю закончить.
0

#13 Пользователь офлайн   iskal Иконка

  • Отец-основатель
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Администраторы
  • Сообщений: 2 397
  • Регистрация: 25-Сентябрь 09
  • ГородKrasnodar

Отправлено 10 Сентябрь 2011 - 17:54

Просмотр сообщенияdonsergio66 (10 Сентябрь 2011 - 18:02):

Все в порядке, работа идет. :) Небыстро, да, поскольку человек не праздный, плюс уезжал в отпуск. За недельку рассчитываю закончить.


Ну и слава богу! Ждем! :)
  Текущие переводы -  Les eaux de Mortelune - T02 (с английского), Альфа - T01 (с английского)

 

0

#14 Пользователь офлайн   Nitrat Иконка

  • Мастер
  • PipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 562
  • Регистрация: 11-Ноябрь 09
  • ГородХмельницкий

Отправлено 21 Январь 2012 - 18:07

Так, поскольку предыдущий оформитель человек не праздный, проекту нужен другой оформитель.
Перевод: Elder Sign (настолка)
0

Страница 1 из 1
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

1 человек читают эту тему
0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей