Форум RUS-BD: Songes - Coraline - Форум RUS-BD

Перейти к содержимому

 
  • (2 Страниц)
  • +
  • 1
  • 2
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

Songes - Coraline

#1 Пользователь офлайн   -v- Иконка

  • Бывалый
  • PipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 119
  • Регистрация: 29-Сентябрь 09
  • ГородKiev, Ukraine

Отправлено 12 Май 2011 - 10:54

Итак, все желающие приглашаются на вычитку.
Перевод названия и имён авторов - исключительно плод моего воображения, так как их в теме нету, то я написал чтобы хоть что-то было.

Ссылка обновлена с учётом всех нижеуказанных правок:
http://www.sendspace.com/file/77syma

Сообщение отредактировал -v-: 27 Май 2011 - 21:02

1

#2 Пользователь офлайн   Вулер Иконка

  • Турист
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 1 036
  • Регистрация: 27-Сентябрь 09
  • ГородКиев

Отправлено 14 Май 2011 - 23:05

004jpg. 4окно 2 балон "и с взрослыми" ,по-моему лучше "и со взрослыми".
006jpg. 3 окно текст в кадре!!!!!
008jpg. 2окон 1 баллон "выдающийся" - "выдающейся".
012jpg. последний баллон "проплывись" режет ухо может лучше "ну иди погреби."
016jpg. 2баллон "все эти часы" - может "столько времени" или "куча времени". там же 4 баллон "но все что важно" не звучит может "но его интересует только его дурацкя лодка"
035jpg. 2 окно " вырос из дурацких игрушек" - не звучит совсем=((

Спасибо большое ребятам! Не скажу что перевод идеален, иногда фразы режут слух, но вполне читаемый.
Оформление шикарное- единственный ляп 006 страница.(непонятный текст в кадре).
1

#3 Пользователь офлайн   -v- Иконка

  • Бывалый
  • PipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 119
  • Регистрация: 29-Сентябрь 09
  • ГородKiev, Ukraine

Отправлено 17 Май 2011 - 09:41

О, спасибо что заметил на 6й странице, даже не знаю откуда оно там взялось. В жизни бы не заметил!


От себя добавлю, что мне не нравятся фразы:
002 Ждите там! <- мне кажется культурный слуга так бы не сказал, как-то слишкому грубо получилось. Я бы написал "ожидайте"

049 Ох! Как прекрасно! <- тут мне кажется оно не соответствует кадру, логичнее было бы если б она сказала "Ох, какая прелесть!"
0

#4 Пользователь офлайн   Rfist Иконка

  • Участник
  • PipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 90
  • Регистрация: 29-Июль 10
  • ГородКиев

Отправлено 20 Май 2011 - 09:52

Стр. 000b - после "тех" нужна запятая.

Цитата

002 Ждите там! <- мне кажется культурный слуга так бы не сказал, как-то слишкому грубо получилось. Я бы написал "ожидайте"

Он говорит с незнакомым человеком, к тому же и с той же социальной группы (гувернантка). Не думаю, что дворецкий в такой ситуации особо любезничал. Когда еще удастся поговорить на равных))

Цитата

004jpg. 4окно 2 балон "и с взрослыми" ,по-моему лучше "и со взрослыми".

Согласен.

Цитата

008jpg. 2окон 1 баллон "выдающийся" - "выдающейся".

Есть такое.

Цитата

012jpg. последний баллон "проплывись" режет ухо может лучше "ну иди погреби."

Смысл немного другой становится. "Грести" это больше тяжелая физическая работа, а тут речь идет о легкой прогулке.

Цитата

016jpg. 2баллон "все эти часы" - может "столько времени" или "куча времени". там же 4 баллон "но все что важно" не звучит может "но его интересует только его дурацкя лодка"

Первое согласен. "Столько времени коту под хвост! Надеюсь, ты счастлива!". Второе - лучше уж "но ему важней его проклятая лодка."

Цитата

035jpg. 2 окно " вырос из дурацких игрушек" - не звучит совсем=((

Там детские, а не дурацкие. Других вариантов у меня нет :(

Стр. 50, первый баллон. После "нашла" восклицательный, а не вопросительный знак.

Цитата

049 Ох! Как прекрасно! <- тут мне кажется оно не соответствует кадру, логичнее было бы если б она сказала "Ох, какая прелесть!"

Согласен.
0

#5 Пользователь офлайн   Requiem Иконка

  • Отступник
  • Pip
  • Группа: Заблокированные
  • Сообщений: 0
  • Регистрация: 24-Сентябрь 09
  • ГородХарьков

Отправлено 20 Май 2011 - 16:26

По оводу "проплывись" - нет такого слова. Гугл всего 47 результатов выдает
"ну иди погреби" или "ну иди поплавай" надо
0

#6 Пользователь офлайн   -v- Иконка

  • Бывалый
  • PipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 119
  • Регистрация: 29-Сентябрь 09
  • ГородKiev, Ukraine

Отправлено 20 Май 2011 - 21:01

Все правки внёс, кроме "проплывись", как решим что делать то выложу подправленный вариант.
0

#7 Пользователь офлайн   Rfist Иконка

  • Участник
  • PipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 90
  • Регистрация: 29-Июль 10
  • ГородКиев

Отправлено 20 Май 2011 - 22:01

Цитата

По оводу "проплывись" - нет такого слова. Гугл всего 47 результатов выдает
"ну иди погреби" или "ну иди поплавай" надо

А грамота.ру говорит что слово есть.
Но раз все против, пусть будет "погреби".
0

#8 Пользователь офлайн   Requiem Иконка

  • Отступник
  • Pip
  • Группа: Заблокированные
  • Сообщений: 0
  • Регистрация: 24-Сентябрь 09
  • ГородХарьков

Отправлено 20 Май 2011 - 22:27

проплывать есть, проплыви есть, проплывись нет :D
0

#9 Пользователь офлайн   Rfist Иконка

  • Участник
  • PipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 90
  • Регистрация: 29-Июль 10
  • ГородКиев

Отправлено 20 Май 2011 - 22:31

А чего б он там был? Повелительного наклонения на грамоте нет ни для какого глагола.
0

#10 Пользователь офлайн   LegiS Иконка

  • Мастер
  • PipPipPipPip
  • Группа: Администраторы
  • Сообщений: 752
  • Регистрация: 15-Май 10
  • ГородСанкт-Петербург

Отправлено 20 Май 2011 - 23:10

Словообразование "проплывись" хоть сделано по правилам, но перегружено (непривычно слуху) - вместо него чаще используют "прокатись на лодке" (устойчивое и общеупотребительное выражение)
0

#11 Пользователь онлайн   vagus Иконка

  • Мастер
  • PipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 607
  • Регистрация: 20-Май 11
  • ГородПсков

Отправлено 03 Июнь 2011 - 12:16

р012 "это совершенно бесполезная деятельность" лучше опустить слово деятельность и оставить "это совершенно бесполезно"

"иди проплывись если хочешь, мне еще нужно сделать пару настроек" , лучше "иди поплескайся, мне нужно кое-что еще отрегулировать"

p020 1 кадр - "экстраординарный парфюм", она не одеколон пьет )), "специфический запах"

p022 "это примерная", понятнее и по русски будет "это примерочная"

p034 "не убегай" , животных было много, надо во множественном "не убегайте"



а вообще все так красиво и лаконично , что надо скорей релизить !!!
0

#12 Пользователь офлайн   van_der_alex Иконка

  • Гуру
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Администраторы
  • Сообщений: 1 751
  • Регистрация: 28-Сентябрь 09
  • Городнет

Отправлено 19 Июнь 2011 - 16:48

Почему застопорилось? Если оформитель с последними правками согласен, то исправлять и в релиз!
0

#13 Пользователь офлайн   Rfist Иконка

  • Участник
  • PipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 90
  • Регистрация: 29-Июль 10
  • ГородКиев

Отправлено 19 Июнь 2011 - 23:07

Со всеми последними правками согласен, только вместо "запах" лучше взять "аромат"
0

#14 Пользователь офлайн   -v- Иконка

  • Бывалый
  • PipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 119
  • Регистрация: 29-Сентябрь 09
  • ГородKiev, Ukraine

Отправлено 20 Июнь 2011 - 21:45

С учётом последних четырёх правок! :) :

http://www.sendspace.com/file/7hw98d

0

#15 Пользователь онлайн   vagus Иконка

  • Мастер
  • PipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 607
  • Регистрация: 20-Май 11
  • ГородПсков

Отправлено 21 Июнь 2011 - 09:19

появилась нестыковка в р013 1 кадр бесполезная, надо заменить на бесполезно.

не критично, но еще одно заметил на р016, 5 кадр "он почти потопил меня", если речь идет о лодке, то да,но она была потоплена полностью, а если о девушке,тогда лучше "он чуть не утопил меня" , и еще в этом баллоне одно лишнее "но".





0

#16 Пользователь офлайн   -v- Иконка

  • Бывалый
  • PipPipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 119
  • Регистрация: 29-Сентябрь 09
  • ГородKiev, Ukraine

Отправлено 22 Июнь 2011 - 23:04

Как только Rfist скажет своё слово, обновлю архив.
0

#17 Пользователь офлайн   Rfist Иконка

  • Участник
  • PipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 90
  • Регистрация: 29-Июль 10
  • ГородКиев

Отправлено 22 Июнь 2011 - 23:22

Про "бесполезно" и двойное "но" все правильно, а вот чем "утопить" лучше "потопить", я честно говоря не понял. Утопают, насколько я знаю, когда плавают без ничего, а с лодкой именно потопают.
0

#18 Пользователь офлайн   wearvolf Иконка

  • Ведьмак
  • PipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 262
  • Регистрация: 27-Сентябрь 09
  • ГородМинск

Отправлено 22 Июнь 2011 - 23:49

Просмотр сообщенияRfist (23 Июнь 2011 - 01:22):

Утопают, насколько я знаю, когда плавают без ничего, а с лодкой именно потопают.

Утопают в таком контексте не пишут. Пишут - тонут.
Потопают - вообще нету такого слова применительно к "тонуть".

Если в спорном моменте идет речь о едва не утонувшем человеке - естественно: "чуть не утопил меня", неважно в лодке он плавал или бронежилете... :D
0

#19 Пользователь офлайн   Rfist Иконка

  • Участник
  • PipPip
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 90
  • Регистрация: 29-Июль 10
  • ГородКиев

Отправлено 23 Июнь 2011 - 09:12

Цитата

Утопают в таком контексте не пишут. Пишут - тонут.
Потопают - вообще нету такого слова применительно к "тонуть".

А мужики-то не знают.

Цитата

Если в спорном моменте идет речь о едва не утонувшем человеке - естественно: "чуть не утопил меня", неважно в лодке он плавал или бронежилете...

Не, там енот плавал, так что все нормально.
0

#20 Пользователь офлайн   wearvolf Иконка

  • Ведьмак
  • PipPipPipPip
  • Группа: Комьюнити
  • Сообщений: 262
  • Регистрация: 27-Сентябрь 09
  • ГородМинск

Отправлено 23 Июнь 2011 - 10:19

Чего мужики не знают? "Потопают" нет такого слова. Сам-то читал статью? (Есть: потопить, потоплять и т.д)

Да пофиг, енот или конь в пальто, тебе говорят: "Едва не утопил меня", или же: "Едва не потопил мою лодку"...
0

  • (2 Страниц)
  • +
  • 1
  • 2
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

1 человек читают эту тему
0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей