Форум RUS-BD: AnDy_nin.Ja - Просмотр профиля

Перейти к содержимому

 

AnDy_nin.Ja Профиль Рейтинг: -----

Репутация: 0 Обычный форумчанин
Группа:
Участник
Сообщений:
15 (0,02 в день)
Активен в:
Поиск BD (15 сообщений)
Регистрация:
09-Январь 10
Просмотров:
718
Активность:
Пользователь офлайн 16 Авг 2010 21:56
Сейчас:
Оффлайн
Иконка   AnDy_nin.Ja не установил(а) свой статус

Мои сообщения

  1. В теме: Испанские РИ

    Отправлено 16 Июн 2010

    Просмотр сообщения iskal (15 Июнь 2010 - 19:40):

    Так стоп! Нет какого-то специального испанского комикса. Есть очень крупное издательство Norma. Есть огромное количество замечательных авторов рисующих BD. Только у нас на сайте полно - и Гименез, и Сегреллес, и Гуарнидо, и Фонт.

    Не совсем понимаю что нужно. Есть желание перевести что-нибудь с испанского? На испанском есть много чего - повторюсь у них шикарное издательство, партнер Glenat.

    Или просто интересует кто из мастеров BD живет и родился в Испании?


    Вообщем есть есть знакомая переводчица, она хочет какой-то доклад в стиле "Вклад Испании в рисованые истории" или что-то вроде. И походу хочет почитать сами комиксы (и возможно попереводить).
  2. В теме: Испанские РИ

    Отправлено 15 Июн 2010

    Просмотр сообщения Requiem (15 Июнь 2010 - 13:36):

    Йодоровский точно издавался. У меня сканы метабаронов были, но я их вроде удалил недавно.


    Из Йодоровского интересует пожалуй "Сон оф зе ган" и "Беллый будда".

    Вообще интересуют "столпы" испаноязычного комикса. Этапные произвидения. То что вошло в мировой фонд.
  3. В теме: 365 samurai & fw bowls of rice и другие книги J.P. Kalonji

    Отправлено 22 Мар 2010

    Просмотр сообщения Requiem (22 Март 2010 - 12:53):

    Да уже перевели этот ком. Видел где то я его на просторах инета.


    Перевести то я его уже перевел. Но только вот уже ошибок много нашел, жду переоформления.
  4. В теме: City of Fire (La Cite Feu) by Moebius & Geof Darrow

    Отправлено 21 Янв 2010

    Просмотр сообщения Requiem (20 Январь 2010 - 18:51):

    тут интересный случай. Shaolin Cowboy есть 2 издания

    европейское
    http://www.bedethequ. ..boy-Panini.html
    и американское
    http://www.bedethequ. ..-Cowboy-US.html

    Европейское - это скорее БД. А американское - это уже комикс, так же как и в случае с Метабаронами )))


    А японское издание это манга и тд. и тп. :)
    Ну вообщем первый номер я уже отдал в оформление. А там уж как захотите :)
  5. В теме: City of Fire (La Cite Feu) by Moebius & Geof Darrow

    Отправлено 20 Янв 2010

    Просмотр сообщения iskal (20 Январь 2010 - 17:25):

    Мебиуса полно чего есть, которое требут перевода...

    Я пока что ничего из Мебиуса не планировал переводить. Но я перевел первый номер Shaolin Cowboy Джэфа Дарроу (хотя это и не бд (хотя я и не разделяю "бд" и "не бд" (вот как раз вопрос "Называется ли "БД", комикс нарисованый в Нормандии, но изданый в Америке?"))

Информация

Статус:
Новичок
Возраст:
Неизвестен
День рождения:
Неизвестен
Пол

Контактная информация

E-mail:
Скрыто

Друзья

AnDy_nin.Ja еще не добавил друзей

Комментарии

AnDy_nin.Ja не имеет еще комментариев. Почему бы не написать Привет?